Paroles et traduction D.L.G. - Eres Mi Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escucha
amor
lo
que
tengo
que
decir
Послушай,
любовь
моя,
что
я
хочу
сказать,
Es
una
carta
que
te
tengo
que
escribir
Это
письмо,
которое
я
должен
тебе
написать.
Todo
es
tan
triste
cuando
tú
no
estás
aquí
Всё
так
печально,
когда
тебя
нет
рядом,
Mi
cama
azul
ahora
es
gris
sin
ti...
Моя
голубая
кровать
теперь
серая
без
тебя...
Tan
solo
está
tu
amor
Только
твоя
любовь.
Como
una
cosa
bella
perfecta,
para
mi
corazón
Как
нечто
прекрасное,
совершенное,
для
моего
сердца.
Vuelve
mi
amor,
que
me
hace
falta
tu
calor
Вернись,
моя
любовь,
мне
не
хватает
твоего
тепла,
No
sé
vivir
sin
ti...
Я
не
могу
жить
без
тебя...
Eres
mi
vida...
Ты
моя
жизнь...
Eres
mi
sueño...
Ты
моя
мечта...
Eres
mi
vida...
Ты
моя
жизнь...
Mi
único
ahnelo
Моё
единственное
желание.
Sólo
en
tu
cuerpo
se
me
alivia
este
dolor
Только
в
твоём
теле
утихает
эта
боль.
Eres
mi
vida...
Ты
моя
жизнь...
Eres
mi
sueño...
Ты
моя
мечта...
Eres
mi
vida...
Ты
моя
жизнь...
Mi
único
ahnelo
Моё
единственное
желание.
Vuelve
mi
cielo,
que
me
muero
por
tu
amor
Вернись,
моё
небо,
я
умираю
от
любви
к
тебе.
Dame
tu
cariño
que
yo
lo
voy
a
cuidar
Дай
мне
свою
ласку,
я
буду
её
беречь,
Siempre
te
voy
a
amar
Я
всегда
буду
любить
тебя.
Eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь,
Eres
mi
sueño
Ты
моя
мечта,
Eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь,
Mi
único
ahnelo
Моё
единственное
желание.
Sólo
en
tu
cuerpo
se
me
alivia
este
dolor
Только
в
твоём
теле
утихает
эта
боль.
Eres
mi
vida...
Ты
моя
жизнь...
Eres
mi
sueño...
Ты
моя
мечта...
Eres
mi
vida...
Ты
моя
жизнь...
Mi
único
ahnelo
Моё
единственное
желание.
Vuelve
mi
cielo,
que
me
muero
por
tu
amor
Вернись,
моё
небо,
я
умираю
от
любви
к
тебе.
Eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь,
Eres
mi
sueño
Ты
моя
мечта,
Eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь,
Porque
tu
eres,
la
que
eres
la
que
eres
de
mi
vida
Потому
что
ты
та,
кто
есть,
та,
кто
есть
в
моей
жизни.
Eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь,
Eres
mi
sueño
Ты
моя
мечта,
Eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь,
Porque
tu
eres,
la
que
eres
si
la
mujer
de
mis
sueños
Потому
что
ты
та,
кто
есть,
женщина
моей
мечты.
Eres
mi
vida
eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь,
ты
моя
жизнь,
Eres
mi
sueño
yihaa
Ты
моя
мечта,
йиха!
Eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь,
Sólo
en
tu
cuerpo
se
me
alivia
este
dolor
Только
в
твоём
теле
утихает
эта
боль.
Eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь,
Eres
mi
sueño
Ты
моя
мечта,
Eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь,
Ehhh
ehhh
yo
no
soy
nada
sin
ti
Э-э-э,
я
ничто
без
тебя.
Eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь,
Eres
mi
sueño
Ты
моя
мечта,
Eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь,
Mi
único
ahnelo
Моё
единственное
желание.
Sólo
en
tu
cuerpo
se
me
alivia
este
dolor
Только
в
твоём
теле
утихает
эта
боль.
Eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь,
Eres
mi
sueño
Ты
моя
мечта,
Eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь,
Vuelve
mi
cielo,
que
me
muero
por
tu
amor
Вернись,
моё
небо,
я
умираю
от
любви
к
тебе.
Eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь,
Eres
mi
sueño
Ты
моя
мечта,
Eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь,
Porque
tu
eres,
la
que
eres
la
que
eres
de
mi
vida
Потому
что
ты
та,
кто
есть,
та,
кто
есть
в
моей
жизни.
Eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь,
Eres
mi
sueño
Ты
моя
мечта,
Eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь,
Porque
tu
eres,
la
que
eres
si
la
mujer
de
mis
sueños
Потому
что
ты
та,
кто
есть,
женщина
моей
мечты.
Eres
mi
vida
eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь,
ты
моя
жизнь,
Eres
mi
sueño
yihaa
Ты
моя
мечта,
йиха!
Eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь,
Sólo
en
tu
cuerpo
se
me
alivia
este
dolor
Только
в
твоём
теле
утихает
эта
боль.
Eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь,
Eres
mi
sueño
Ты
моя
мечта,
Eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь,
Ehhh
ehhh
yo
no
soy
nada
sin
ti
Э-э-э,
я
ничто
без
тебя.
Eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь,
Eres
mi
sueño
Ты
моя
мечта,
Eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь,
Ehhh
ehhh
ehhh
ehhh
Э-э-э,
э-э-э,
э-э-э,
э-э-э.
Eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь,
Eres
mi
sueño
Ты
моя
мечта,
Eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь,
Mi
vida
mi
sueño
mi
ahnelo
Моя
жизнь,
моя
мечта,
моё
желание.
Eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь,
Eres
mi
sueño
Ты
моя
мечта,
Eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio George, Guadalupe Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.