D.L.G. - La Soledad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction D.L.G. - La Soledad




La Soledad
Solitude
Ella se ha marchado para no volver La espero pero
She has left never to return I wait for her but
Se que no vendra en el tren Es solo un corazon con
I know that she will not come on the train It's just a heart with
Alma de metal En esa niebla gris que envuelve la
A soul of metal In that gray fog that envelops the
Cuidad
City
Su banco esta vacio, ella sigue en mi La siento
Her seat is empty, she remains in me I feel her
Respirar, pienso que sigue aqui Ni la distancia
Breathing, I think she is still here Not even the
Enorme puede dividir Dos corazones y un solo latir
Enormous distance can divide Two hearts and only one beat
Quizas si tu piensas en mi Si a nadie quieres tu
Perhaps if you think of me If you do not want to talk to anyone
Hablar SI tu te escondes como yo Si huyes de todo
If you hide yourself like me If you flee from everything
Y si te vas... Pronto a la cama sin cenar Si
And if you go... Quickly to bed without dinner If
Aprietas fuerte contra La almohada y te
You tightly squeeze the pillow against you And you
Hechas a llorar Si tu no sabes cuanto mal Te hara
Start to cry If you do not know how much harm will do you
Soledad
Solitude
Miro en mi diario tu fotografía Con ojos
In my diary I look at your photograph With eyes
De una muchacha un poco tímida La aprieto
Of a somewhat shy girl I cling to it
Contra el pecho y me parece que Estas aquí,
Against my chest and it seems to me that you are here,
Entre ingles y matematicas Tu padre y sus
Between English and mathematics Your father and his
Consejos, que monotonía! Por causa del
Advice, how monotonous! Because of
Trabajo y otras tonterías Te ha llevado
Work and other nonsense He has taken you
Lejos sin contar contigo Te ha dicho un dia lo
Far away without consulting you He has told you one day you will
Comprenderas.
Understand.
Quizás si piensas en
Perhaps if you think of me
Con los amigas te veras Tratando solo de olvidar
You will see yourself with your friends Trying only to forget
Es nada fácil, la verdad En clase ya no
It's not easy, the truth is In class I can't take it any more
Puedo más Y por las tardes es peor No tengo
And in the afternoons it is worse I have no
Ganas de estudiar Por ti mi pensamiento va
Desire to study My thoughts go to you
Es imposible dividir así la vida de los
It is impossible to divide the life of two like this
Dos Por eso esperame, cariño mio...
That's why you wait for me, my love...
Conserva la ilusión
Keep the illusion
La soledad entre los dos Este silencio en mi
Solitude between the two of us This silence in my
Interior Esa inquietud de ver pasar así La
Interior That restlessness of seeing life pass by like this
Vida sin tu amor Por eso, espérame, porque
Without your love That's why, wait for me, because
Esto no puede suceder Es imposible separar
This cannot happen It is impossible to separate like this
Así La historia de los dos
The history of the two of us
Cyndi: La soledad, soledad, entre los dos Este
Cyndi: Solitude, solitude, between us This
Vacio en mi corazon Me hace llorar, me hace sufrir
Void in my heart Makes me cry, makes me suffer
Porque no estas No estas a cerca de mi Pero
Because you are not here You are not near me But
Siempre pienso en ti Esperame, no me dejes sola
I always think of you Wait for me, do not leave me alone
Aqui con mi sufrir nana nai na nana nai na
Here with my suffering nana nai na nana nai na
Mi coro dice asi, y quiero yo
My chorus says this, and I want
Cantan conmigo Conmigo... La sole-sole-sole-soledad
Sing with me With me... The lone-lone-lone-lonesomeness
Nananai nana
Nananai nana
Es imposible vivir asi no me hagas sufrir baby
It is impossible to live like this do not make me suffer baby
La soledad entre los dos nose puede vivir sin tu amor
Solitude between the two of us cannot live without your love
Esperame llevame contigo te pido
Wait for me take me with you I ask you
Esto no puede suceder que se ha marchado para no volver
This cannot happen that has left never to return
No no te sigo esperando y te sigo amando
No, no I continue waiting for you and I continue loving you
Hay pero que soledad llamame o escribeme
Oh but what loneliness call me or write to me
Te escribo esta carta y te quiero decir Tambien
I write you this letter and I also want
Se me hace dificil vivir sin ti Miro tu fotografia
It is difficult for me to live without you I look at your photograph
Y me pongo a llorar Pero se que algun dia, pronto
And I start to cry But I know that some day, soon
A mi volveras Ai nai na na... Ai nai na na Siempre
You will return to me Ai nai na na... Ai nai na na Always
Cantare Y aunque no estas a mi lado, yo se que
I will sing And although you are not by my side, I know that
Regresare
I will return
Pero que soledad (2 veces)
But what loneliness (2 times)
Ai nana (4 veces)
Ai nana (4 times)
Ya no puedo mas acaba con mi soledad
I can no longer take it end my solitude
Nai nana (4 veces)
Nai nana (4 times)
Nanai nanna
Nanai nanna





Writer(s): Ignacio Ballesteros Diaz, Pietro Cremonesi, Angelo Vasiglio, Federico Cavalli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.