D.L.G. - Me Va Extrañar (Unchained My Heart) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction D.L.G. - Me Va Extrañar (Unchained My Heart)




Me Va Extrañar (Unchained My Heart)
Me Va Extrañar (Unchained My Heart)
Cada mañana el sol nos dio, en la cara al despertar
Every morning the sun gave us, in the face upon waking
Cada palabra que le pronuncié la hacía soñar
Every word that I uttered to her made her dream
No era raro verla en el jardín corriendo tras de
It was not rare to see her in the garden running after me
Y yo dejándome alcanzar, sin duda, era feliz
And I letting myself be caught up, without a doubt, I was happy
Era una buena idea cada cosa sugerida
It was a good idea every thing suggested
Ver la novela en la televisión, y contarnos todo
Watching the soap opera on television, and telling each other everything
Jugar eternamente el juego limpio de la seducción
Playing eternally the clean game of seduction
Y las peleas terminarlas siempre en el sillón
And ending the fights always on the couch
Me va a extrañar, al despertar
She's going to miss me, upon waking
En sus paseos por el jardín, cuando la tarde llegue a su fin
In her walks through the garden, when the afternoon comes to an end
Me va a extrañar, al suspirar
She's going to miss me, when sighing
Porque el suspiro será por mí, porque el vacío la hará sufrir
Because the sigh will be for me, because the emptiness will make her suffer
Me va a extrañar, y sentirá, que no habrá vida después de
She's going to miss me, and she will feel, that there will be no life after me
Que no se puede vivir así
That one cannot live like this
Me va a extrañar
She's going to miss me
Cuando tenga ganas de dormir y acariciar
When she feels like sleeping and cuddling
Al mediodía era una aventura en la cocina
At midday it was an adventure in the kitchen
Se divertía con mis ocurrencias, y reía
She was amused by my jokes, and laughed
Cada caricia le avivaba el fuego a nuestra chimenea
Each caress fanned the flames of our fireplace
Era sencillo pasar el invierno en compañía
It was easy to spend the winter in each other's company
Me va a extrañar, al despertar
She's going to miss me, upon waking
En sus paseos por el jardín, cuando la tarde llegue a su fin
In her walks through the garden, when the afternoon comes to an end
Me va a extrañar, al suspirar
She's going to miss me, when sighing
Porque el suspiro será por mí, porque el vacío la hará sufrir
Because the sigh will be for me, because the emptiness will make her suffer
Me va a extrañar, y sentirá, que no habrá vida después de
She's going to miss me, and she will feel, that there will be no life after me
Que no se puede vivir así
That one cannot live like this
Me va a extrañar
She's going to miss me
Cuando tenga ganas de dormir y acariciar
When she feels like sleeping and cuddling
Me extrañaras
You will miss me
Lloraras por mi
You will cry for me
Por las caricias
For the caresses
Caricias que te di
Caresses that I gave you
Por el amor que te brinde
For the love that I gave you
Y que te hizo sufrir
And that made you suffer
(Me va a extrañar, me va a extrañar) que no habra vida despues de mi
(She's going to miss me, she's going to miss me) that there won't be life after me
Que no se puede vivir asi (me va a extrañara)
That one cannot live like this (she's going to miss me)
(Me va a extrañar) ver la novela en la televisión, contarnos todo del amor
(She's going to miss me) watching the soap opera on television, telling each other everything about love
Mis caricias, todo el amor que te di, me extrañaras por que me amas a mi
My caresses, all the love that I gave you, you will miss me because you love me
Y siempre recuerdo los momentos de ayer, me extrañas, me extrañas, me extrañas tu a mi
And I always remember the moments of yesterday, you miss me, you miss me, you miss me
(Me va a extrañar) me va a-me va a- (me va a extrañar)
(She's going to miss me) she's going to-she's going to- (she's going to miss me)
Al suspirara ah, ah (me va a extrañar)
Upon sighing ah, ah (she's going to miss me)
Amar eternamente, hoy, mañana y siempre (me va a extrañar) te extraño baby
Loving eternally, today, tomorrow and always (she's going to miss me) I miss you baby
Me va a extrañar (who), me va a extrañar
She's going to miss me (who), she's going to miss me
Me va a extrañar, me va a extrañar (al suspirar)
She's going to miss me, she's going to miss me (upon sighing)
Me va a extrañar (al despertar)
She's going to miss me (upon waking)
Me va a extrañar
She's going to miss me





Writer(s): Ricardo Montaner, Vlady G. Tosseto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.