Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
la-la-lá
Uh,
la-la-lá
En
esta
habitación
con
vista
a
la
ciudad
In
diesem
Zimmer
mit
Blick
auf
die
Stadt
Estando
solo
Während
ich
allein
bin
No
me
hace
falta
el
mar,
navego
en
tu
mirar
Ich
brauche
das
Meer
nicht,
ich
segle
in
deinem
Blick
De
cualquier
modo,
modo
So
oder
so,
so
Solo
debo
cerrar
mis
ojos
Ich
muss
nur
meine
Augen
schließen
Para
sentir
que
lo
tengo
todo,
todo,
todo
de
ti
Um
zu
fühlen,
dass
ich
alles,
alles,
alles
von
dir
habe
Todos
tus
besos,
tu
risa
suave
All
deine
Küsse,
dein
sanftes
Lachen
Todo
tu
aliento,
tu
amor
salvaje
Deinen
ganzen
Atem,
deine
wilde
Liebe
Todo
tu
cuerpo
vuelve
a
quemarme
Dein
ganzer
Körper
verbrennt
mich
wieder
Cuando
yo
vuelvo
a
recordarte,
amor
Wenn
ich
mich
wieder
an
dich
erinnere,
Liebste
En
esta
gran
ciudad,
la
vida
se
me
va
In
dieser
großen
Stadt
entgleitet
mir
das
Leben
Amando
solo
Liebend
allein
En
esta
soledad,
ya
te
aprendí
a
querer
In
dieser
Einsamkeit
habe
ich
schon
gelernt,
dich
zu
lieben
De
cualquier
modo,
modo
So
oder
so,
so
Solo
debo
cerrar
mis
ojos
Ich
muss
nur
meine
Augen
schließen
Para
sentir
que
lo
tengo
todo,
todo,
todo
de
ti
Um
zu
fühlen,
dass
ich
alles,
alles,
alles
von
dir
habe
Todos
tus
besos,
tu
risa
suave
All
deine
Küsse,
dein
sanftes
Lachen
Todo
tu
aliento,
tu
amor
salvaje
Deinen
ganzen
Atem,
deine
wilde
Liebe
Todo
tu
cuerpo,
vuelve
a
quemarme
Dein
ganzer
Körper,
verbrennt
mich
wieder
Cuando
yo
vuelvo
a
recordarte,
amor
Wenn
ich
mich
wieder
an
dich
erinnere,
Liebste
(Solo
quiero
todo
de
ti)
(Ich
will
nur
alles
von
dir)
(Solo
quiero
todo
de
ti)
(Ich
will
nur
alles
von
dir)
(Solo
quiero
todo
de
ti,
ah)
(Ich
will
nur
alles
von
dir,
ah)
(Solo
quiero
todo
de
ti)
(Ich
will
nur
alles
von
dir)
Todos
tus
besos
y
tu
risa
suave
All
deine
Küsse
und
dein
sanftes
Lachen
(Todo,
todo,
todo,
todo,
todo)
(Alles,
alles,
alles,
alles,
alles)
De
tu
amor
salvaje
Von
deiner
wilden
Liebe
(Solo
quiero
todo
de
ti)
(Ich
will
nur
alles
von
dir)
Es
imposible
olvidarte,
a
cada
hora
quisiera
amarte
Es
ist
unmöglich,
dich
zu
vergessen,
jede
Stunde
möchte
ich
dich
lieben
(Todo,
todo),
¡todo!,
(todo)
(Alles,
alles),
alles!,
(alles)
Uh,
gimme
all
your
lovin'
Uh,
gimme
all
your
lovin'
(Solo
quiero
todo
de
ti)
(Ich
will
nur
alles
von
dir)
No
me
hace
falta
el
mar,
navego
en
tu
mirar
Ich
brauche
das
Meer
nicht,
ich
segle
in
deinem
Blick
(Todo,
todo,
todo,
todo,
todo)
(Alles,
alles,
alles,
alles,
alles)
(Cierro
mis
ojos
y
siento
que
te
tengo
conmigo)
(Ich
schließe
meine
Augen
und
fühle,
dass
ich
dich
bei
mir
habe)
(Olvidándome
del
mundo
fuera,
y
en
ti
comienzo
a
pensar)
(Vergessend
die
Welt
draußen,
und
an
dich
beginne
ich
zu
denken)
(Cuando
imagino
tu
mirar,
solo
quiero
todo,
todo
de
ti)
(Wenn
ich
mir
deinen
Blick
vorstelle,
will
ich
nur
alles,
alles
von
dir)
(Uh,
uh,
uh,
uh,
todo
de
ti,
uh,
uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh,
uh,
alles
von
dir,
uh,
uh,
uh,
uh)
(Y
tú
y
yo
volaremos
a
un
mundo
diferente)
(Und
du
und
ich
werden
in
eine
andere
Welt
fliegen)
(Solo
quiero
yo
todo
de
ti,
todo
de
ti),
¡ey!
(Nur
ich
will
alles
von
dir,
alles
von
dir),
hey!
(Todo
de
ti),
ritmo
bye,
(yo
quiero
todo
de
ti)
(Alles
von
dir),
Rhythmus
bye,
(ich
will
alles
von
dir)
(Todo
de
ti,
yo
quiero
todo
de
ti),
¡todo!
(Alles
von
dir,
ich
will
alles
von
dir),
alles!
(Todo
de
ti,
yo
quiero
todo
de
ti)
(Alles
von
dir,
ich
will
alles
von
dir)
(Todo
de
ti,
yo
quiero
todo
de
ti)
(Alles
von
dir,
ich
will
alles
von
dir)
(Todo
de
ti,
yo
quiero
todo
de
ti)
(Alles
von
dir,
ich
will
alles
von
dir)
(Todo
de
ti,
yo
quiero
todo
de
ti)
(Alles
von
dir,
ich
will
alles
von
dir)
(Todo
de
ti,
yo
quiero
todo
de
ti),
ah
(Alles
von
dir,
ich
will
alles
von
dir),
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfano Omar E
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.