Paroles et traduction D.L.G. - Volvere
La
conocí
en
la
taberna,
la
vi
Я
встретил
тебя
в
таверне,
увидел,
Le
di
una
copa
de
vino
Предложил
тебе
бокал
вина.
Me
dijo:
"vente
a
mi
mesa"
y
yo
Ты
сказала:
"Иди
ко
мне
за
стол",
а
я
Le
dije:
"vente
conmigo"
Сказал:
"Пойдем
со
мной".
Subimos
a
un
viejo
cuarto
los
dos
Мы
поднялись
в
старую
комнату,
Hasta
el
alma
nos
quisimos
Полюбили
друг
друга
до
глубины
души.
Me
acompañó
hasta
mi
barco,
le
di
Ты
проводила
меня
до
корабля,
я
дал
тебе
Como
recuerdo
mi
anillo
На
память
свое
кольцо.
Porque
te
quiero
Потому
что
люблю
тебя
Hasta
tu
puerto
volveré
В
твой
порт
вернусь
Serás
mi
estrella
Ты
будешь
моей
звездой
Si
tú
me
esperas,
volveré
Если
ты
будешь
ждать,
вернусь
Ha
vuelto
por
la
taberna,
por
mí
Ты
вернулась
в
таверну,
ради
меня
Pregunta
a
los
marineros
Расспрашиваешь
моряков.
Se
sienta
frente
a
la
puerta
y
allí
Садишься
у
дверей
и
там
Suspira
por
mis
recuerdos
Вздыхаешь
по
моим
воспоминаниям.
Si
alguno
le
da
una
copa,
se
va
Если
кто-то
предлагает
тебе
выпить,
ты
уходишь,
Porque
le
enseña
mi
anillo
Потому
что
показываешь
мое
кольцо.
Es
una
promesa
rota,
es
ya
Это
- нарушенное
обещание,
это
уже
La
historia
de
un
compromiso
История
нашей
помолвки.
Volveré
(oh,
yeh,
yeh)
Вернусь
(о,
да,
да)
Porque
te
quiero
Потому
что
люблю
тебя
Hasta
tu
puerto
volveré
В
твой
порт
вернусь
Serás
mi
estrella
Ты
будешь
моей
звездой
Si
tú
me
esperas,
volveré
Если
ты
будешь
ждать
меня,
вернусь
Te
quiero
mucho
Я
очень
люблю
тебя
Me
haces
falta
Ты
мне
нужна
Aquí
te
espero
Я
жду
тебя
здесь
Aunque
me
marché,
de
ti
no
me
olvidaré
Хотя
я
ушел,
я
не
забуду
тебя
Y
en
mi
mente
te
llevo
y
mi
corazón
gritando,
dice
И
в
моей
памяти
ты
со
мной,
и
мое
сердце
кричит:
(Uh-uh)
yo
volveré,
yo
volveré,
yo
vuelvo
(Э-э)
я
вернусь,
я
вернусь,
я
возвращаюсь
(Uh-uh)
yo
volveré,
yo
volveré,
yo
vuelvo
(Э-э)
я
вернусь,
я
вернусь,
я
возвращаюсь
(Uh-uh)
yo
volveré,
yo
volveré
y
(Э-э)
я
вернусь,
я
вернусь
и
A
ti
te
lo
he
jura'o
yo
volveré
y
me
quedaré
Тебе
я
поклялся,
я
вернусь
и
останусь
Volveré
(volveré)
Вернусь
(вернусь)
Volveré
a
tus
brazos
otra
vez
Вернусь
в
твои
объятия
снова
Yo
tampoco
he
podido
olvidar
el
calor
de
tu
cuerpo
Я
тоже
не
смог
забыть
тепло
твоего
тела
Yo
quiero
volver
Я
хочу
вернуться
Volveré
(volveré)
Вернусь
(вернусь)
Volveré
a
tus
brazos
otra
vez
Вернусь
в
твои
объятия
снова
Yeh,
porque
te
quiero
Да,
потому
что
люблю
тебя
Porque
te
sueño,
oh
Потому
что
ты
мне
снишься,
о
Volveré
(volveré)
Вернусь
(вернусь)
Volveré
(oh-oh)
a
tus
brazos
otra
vez
Вернусь
(о-о)
в
твои
объятия
снова
Es
que
como
promesa
de
amor
un
anillo
dejé
Ведь
как
обещание
любви
я
оставил
кольцо
Contigo
me
casaré
На
тебе
женюсь
Yo
volveré,
eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
eh-eh
Я
вернусь,
э-э,
э-э,
э-э,
э-э
Yo
volveré,
eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
eh-eh
Я
вернусь,
э-э,
э-э,
э-э,
э-э
Yo
volveré,
eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
eh-eh
Я
вернусь,
э-э,
э-э,
э-э,
э-э
Yo
volveré,
eh-eh,
eh-eh,
eh-ea
Я
вернусь,
э-э,
э-э,
э-э
(Volveré,
volveré)
(Вернусь,
вернусь)
Y
serás
mi
estrella,
la
más
bella
И
ты
будешь
моей
звездой,
самой
прекрасной
(Volveré,
volveré)
(Вернусь,
вернусь)
Más
nunca
te
dejaré
Больше
никогда
тебя
не
оставлю
(Volveré,
volveré)
(Вернусь,
вернусь)
Ah-ah-ah,
uh-uh-uh
А-а-а,
э-э-э
Uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Э-э-э-э,
э-э-э
Ah,
ja,
ja,
ja,
I
missed
you
А,
ха,
ха,
ха,
я
скучал
по
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lopez Cepero Garcia Francisco, Roman Jimenez Ignacio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.