D-Lite - どうにもとまらない - D-LITE JAPAN DOME TOUR 2017 〜D-Day〜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction D-Lite - どうにもとまらない - D-LITE JAPAN DOME TOUR 2017 〜D-Day〜




どうにもとまらない - D-LITE JAPAN DOME TOUR 2017 〜D-Day〜
Do not Stop Me - D-LITE JAPAN DOME TOUR 2017 〜D-Day〜
うわさを信じちゃいけないよ
Do not believe in the rumors
私の心はうぶなのさ
My heart is innocent
いつでも楽しい夢を見て
Always dreaming of fun dreams
生きているのが好きなのさ
I love being alive
今夜は真赤なバラを抱き
Tonight, I'll hold a crimson rose
器量のいい子と踊ろうか
And dance with a comely girl
それともやさしいあのひとに
Or give my feverish heart
熱い心をあげようか
To that kind one
あゝ蝶になる あゝ花になる
Ah, to become a butterfly, ah, to become a flower
恋した夜はあなたしだいなの
On the night of love, it's up to you
あゝ今夜だけ あゝ今夜だけ
Ah, just tonight, ah, just tonight
もう どうにも とまらない
Now, I can't stop you anymore
港で誰かに声かけて
Approaching someone at the port
広場で誰かと一踊り
Dancing with someone in the square
木かげで誰かとキスをして
Kissing someone under a tree
それも今夜はいいじゃない
That's fine for tonight
はじけた花火にあおられて
Incited by the bursting fireworks
恋する気分がもえて来る
The feeling of falling in love burns
真夏の一日カーニバル
A midsummer carnival
しゃれて過ごしていいじゃない
Let's act fashionably
あゝ蝶になる あゝ花になる
Ah, to become a butterfly, ah, to become a flower
恋した夜はあなたしだいなの
On the night of love, it's up to you
あゝ今夜だけ あゝ今夜だけ
Ah, just tonight, ah, just tonight
もう どうにも とまらない
Now, I can't stop you anymore






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.