D-Lite - どうにもとまらない - カラオケ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction D-Lite - どうにもとまらない - カラオケ




どうにもとまらない - カラオケ
Don't stop me now - Karaoke
うわさを信じちゃいけないよ
Don't let the rumors get to you
私の心はうぶなのさ
My heart is still innocent
いつでも楽しい夢を見て
I always dream of happy things
生きているのが好きなのさ
I love being alive
今夜は真赤なバラを抱き
Tonight, I'll hold a crimson rose
器量のいい子と踊ろうか
And dance with a pretty girl
それともやさしいあのひとに
Or maybe I'll give my heart
熱い心をあげようか
To that kind one
あゝ蝶になる あゝ花になる
Oh, to be a butterfly, to be a flower
恋した夜はあなたしだいなの
The night I fall in love is up to you
あゝ今夜だけ あゝ今夜だけ
Oh, just tonight, just tonight
もう どうにも とまらない
There's no stopping me
港で誰かに声かけて
I might call out to someone at the harbor
広場で誰かと一踊り
Or dance with a stranger in the square
木かげで誰かとキスをして
And kiss someone under a tree
それも今夜はいいじゃない
It's okay, just for tonight
はじけた花火にあおられて
The fireworks burst, and I feel
恋する気分がもえて来る
My love ignite within me
真夏の一日カーニバル
It's a midsummer carnival
しゃれて過ごしていいじゃない
Let's have fun and be carefree
あゝ蝶になる あゝ花になる
Oh, to be a butterfly, to be a flower
恋した夜はあなたしだいなの
The night I fall in love is up to you
あゝ今夜だけ あゝ今夜だけ
Oh, just tonight, just tonight
もう どうにも とまらない
There's no stopping me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.