Paroles et traduction D-Lite - どうにもとまらない - カラオケ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どうにもとまらない - カラオケ
Don't stop me now - Karaoke
うわさを信じちゃいけないよ
Don't
let
the
rumors
get
to
you
私の心はうぶなのさ
My
heart
is
still
innocent
いつでも楽しい夢を見て
I
always
dream
of
happy
things
生きているのが好きなのさ
I
love
being
alive
今夜は真赤なバラを抱き
Tonight,
I'll
hold
a
crimson
rose
器量のいい子と踊ろうか
And
dance
with
a
pretty
girl
それともやさしいあのひとに
Or
maybe
I'll
give
my
heart
熱い心をあげようか
To
that
kind
one
あゝ蝶になる
あゝ花になる
Oh,
to
be
a
butterfly,
to
be
a
flower
恋した夜はあなたしだいなの
The
night
I
fall
in
love
is
up
to
you
あゝ今夜だけ
あゝ今夜だけ
Oh,
just
tonight,
just
tonight
もう
どうにも
とまらない
There's
no
stopping
me
港で誰かに声かけて
I
might
call
out
to
someone
at
the
harbor
広場で誰かと一踊り
Or
dance
with
a
stranger
in
the
square
木かげで誰かとキスをして
And
kiss
someone
under
a
tree
それも今夜はいいじゃない
It's
okay,
just
for
tonight
はじけた花火にあおられて
The
fireworks
burst,
and
I
feel
恋する気分がもえて来る
My
love
ignite
within
me
真夏の一日カーニバル
It's
a
midsummer
carnival
しゃれて過ごしていいじゃない
Let's
have
fun
and
be
carefree
あゝ蝶になる
あゝ花になる
Oh,
to
be
a
butterfly,
to
be
a
flower
恋した夜はあなたしだいなの
The
night
I
fall
in
love
is
up
to
you
あゝ今夜だけ
あゝ今夜だけ
Oh,
just
tonight,
just
tonight
もう
どうにも
とまらない
There's
no
stopping
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
でぃらいと
date de sortie
29-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.