D-Love - Skit (Gossip) - traduction des paroles en allemand

Skit (Gossip) - D-Lovetraduction en allemand




Skit (Gossip)
Skit (Gossip)
Bitch, it's T-Raww, blood on my paws
Schlampe, ich bin's, T-Raww, Blut an meinen Tatzen
Big booty chick back a nigga to the wall
Fette Beute, dränge eine Schlampe an die Wand
Never get involved, murder every bar
Misch dich niemals ein, zerstöre jede Zeile
Shit so illegal, get a green card
Scheiße so illegal, brauch ne Green Card
Different cars, different from y'all
Andere Autos, anders als ihr
I work hard, you work at the mall
Ich arbeite hart, du arbeitest im Einkaufszentrum
Pass a bitch off like my nigga John Wall
Reiche eine Schlampe weiter wie mein Kumpel John Wall
Fuck her in the dark, gimme the light, Sean Paul
Fick sie im Dunkeln, gib mir das Licht, Sean Paul
Yeah, bitch I do this shit
Ja, Schlampe, ich mach das Ding
Colder than a motherfucking penguin lip
Kälter als eine verdammte Pinguinlippe
And my bitch pussy fire gotta extinguish shit, Lebron James and shit
Und die Muschi meiner Schlampe ist Feuer, muss die Scheiße löschen, LeBron James und so
Got heat super freak Rick James ya bitch, leave a stain and shit
Habe heiße Superfreak-Rick-James-Schlampe, hinterlasse einen Fleck und so
On ya couch in ya house like brotherman
Auf deiner Couch in deinem Haus wie Brotherman
Hanging like Mr. Cooper hand, damn.
Hänge wie Mr. Coopers Hand, verdammt.
Posing, Heisman
Posing, Heisman
Yo, got a Asian bitch on my left side
Yo, hab ne asiatische Schlampe auf meiner linken Seite
Another Asian bitch, right, right side
Noch ne asiatische Schlampe, rechts, rechte Seite
They might send your ass off to the next side
Die schicken deinen Arsch vielleicht auf die nächste Seite
Bitch hold your damn breath 'cause you might die
Schlampe, halt verdammt nochmal die Luft an, denn du könntest sterben
Got a group of bad bitches and I feel good
Hab ne Gruppe geiler Schlampen und ich fühl mich gut
Oh you're hungry? Too bad 'cause my meal's good
Oh, du bist hungrig? Pech gehabt, denn mein Essen ist gut
And I shouldn't beat a broad, yet I still would
Und ich sollte keine Schlampe schlagen, aber ich würde es trotzdem tun
But I don't tryna be bad 'cause the deals good
Aber ich will nicht böse sein, weil die Deals gut sind
Yeah, now look I got the urge to feed them off some doggy shit
Ja, jetzt schau, ich hab den Drang, sie mit Hundescheiße zu füttern
Type of stuff to make them feel like alcohol and potent shit
So Zeug, dass sie sich fühlen wie nach Alkohol und Potenzmitteln
Hold the bitch, just sold the bitch,
Halt die Schlampe fest, hab die Schlampe gerade verkauft,
Fuck you pay me is what I told the bitch
Fick dich, bezahl mich, hab ich der Schlampe gesagt
You can't walk or talk, I own you bitch
Du kannst nicht laufen oder reden, ich besitze dich, Schlampe
Please don't make me hot, I'm the coldest bitch (agh)
Bitte mach mich nicht heiß, ich bin die kälteste Schlampe (agh)
Posing, Heisman
Posing, Heisman
Well, running from the cop, boy born to kill
Nun, renne vor den Bullen weg, Junge, zum Töten geboren
Hand me the lock, bring it to your front door, doorbell
Gib mir das Schloss, bring es zu deiner Haustür, Türklingel
Knock knock, who there? Houdini disappear
Klopf klopf, wer ist da? Houdini verschwindet
Got green, John Deere. More green, Paul Pierce
Hab Grün, John Deere. Mehr Grün, Paul Pierce
Amazing win shot, you my son, I adopt, dop dop
Erstaunlicher Siegtreffer, du bist mein Sohn, ich adoptiere dich, dop dop
Pacman, that's for opening your mouth
Pacman, das ist dafür, dass du dein Maul aufmachst
Bust a nut, kick her out, lit a cigarette now
Einen abspritzen, sie rausschmeißen, eine Zigarette anzünden
Put the cigarette down, I'm the shit, loose bowels
Leg die Zigarette weg, ich bin die Scheiße, loser Stuhlgang
Wow, Laughing, did I say that out loud?
Wow, Lachen, hab ich das laut gesagt?
Nigga getting busy like I work downtown
Typ wird beschäftigt, als würde ich in der Innenstadt arbeiten
On to the next if she don't fuck right now (right now)
Weiter zur nächsten, wenn sie nicht sofort fickt (sofort)
Harder than a pipe, can't pipe down
Härter als ein Rohr, kann nicht runterregeln
What you niggas talking about?
Worüber redet ihr Typen?
Man I'm what your bitch is talking about
Mann, ich bin das, worüber deine Schlampe redet
Two months then an album out
Zwei Monate, dann kommt ein Album raus
Careless world drop, pewm, then I'm out.
Careless World droppt, pewm, dann bin ich raus.
Posing, Heisman
Posing, Heisman
If a bitch fuck around, I might go off
Wenn eine Schlampe rumfickt, könnte ich ausrasten
My advice is you better get down to go
Mein Rat ist, du gehst besser runter
You came to shop at the mall, but I bought the stores
Du bist zum Einkaufen ins Einkaufszentrum gekommen, aber ich habe die Läden gekauft
I got a box of jewels, I call it pot of gold
Ich habe eine Schachtel mit Juwelen, ich nenne sie Goldtopf
Call the cops to go, as my pockets grow
Ruf die Bullen an, während meine Taschen wachsen
Get the chains and the rings and the watches, bro
Hol die Ketten und die Ringe und die Uhren, Bruder
And I boxed a slut, I just boxed a hoe
Und ich hab ne Schlampe geboxt, ich hab gerade eine Schlampe geboxt
You tryna pass me bitch? It ain't possible, nah
Du willst mich überholen, Schlampe? Das ist nicht möglich, nein
Cool as fuck, I suggest you dress for the weather bitch
Cool wie Sau, ich schlage vor, du ziehst dich dem Wetter entsprechend an, Schlampe
Is forever shit, whenever bitch
Ist für immer Scheiße, wann immer, Schlampe
What's a whore to a queen? Whatever bitch!
Was ist eine Hure für eine Königin? Was auch immer, Schlampe!
I crop a kid, it's a hot to shit
Ich schneide ein Kind zu, es ist eine heiße Scheiße
Its some Gucci, Louis, fendi, Prada shit
Es ist Gucci, Louis, Fendi, Prada Scheiße
Tell them eat a dick, you ain't not a bitch
Sag ihnen, sie sollen einen Schwanz lutschen, du bist keine Schlampe
Find me in the club where my partners is
Finde mich im Club, wo meine Partner sind
(Schwagg, B-BITCH!)
(Schwagg, B-BITCH!)
Posing, Heisman
Posing, Heisman
(Bitch I'm The Shit)
(Bitch I'm The Shit)





Writer(s): Kadari Hylton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.