Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Semenjak Engkau Pergi
С тех пор, как ты ушла
Sejak
'ku
ditinggalkan
С
тех
пор
как
ты
оставила
меня
Seakan
malam
tak
berbintang
Как
будто
ночь
без
звёзд
Hidup
tanpa
cintamu
Жизнь
без
твоей
любви
Seakan
siang
tak
bersinar
Как
будто
день
без
света
Namun
wajahmu
s'lalu
hadir
dalam
mimpiku
Но
твой
образ
в
снах
моих
всё
время
рядом
Semenjak
engkau
pergi
С
тех
пор
как
ты
ушла
Hidupku
tak
berarti
tanpamu
di
sisi
Жизнь
без
тебя
теряет
смысл
Semenjak
engkau
pergi
С
тех
пор
как
ты
ушла
Aku
hidup
sendiri
tanpa
ada
yang
pasti
Я
один
на
этом
свете
без
опоры
Entah
tak
tau
kenapa
Ни
понять
не
знаю
я
Sepertinya
hatiku
terkunci
Словно
сердце
на
замок
Sungguh
aku
merasa
Я
всем
сердцем
чувствую
Tak
yakin
ada
yang
sepertimu
Что
такой
как
ты
не
отыскать
Jiwa
terasa
sepi
Грусть
сжимает
мне
душу
Ada
yang
hilang
dari
hatiku
В
сердце
что-то
отнято
Semenjak
engkau
pergi
С
тех
пор
как
ты
ушла
Hidupku
tak
berarti
tanpamu
di
sisi
Жизнь
без
тебя
теряет
смысл
Semenjak
engkau
pergi
С
тех
пор
как
ты
ушла
Aku
hidup
sendiri
Я
живу
один
без
тебя
Tanpa
ada
yang
pasti
Без
опоры
и
надежды
Haiya-iya-iya-iya
Хайя-я-я-я-я
Hai-haiya-haiya-haiya-haiya
Хай-хайя-хайя-хайя-хайя
Semenjak
engkau
pergi
С
тех
пор
как
ты
ушла
Hidupku
tak
berarti
tanpamu
di
sisi
Жизнь
без
тебя
теряет
смысл
Semenjak
engkau
pergi
С
тех
пор
как
ты
ушла
Aku
hidup
sendiri
tanpa
ada
yang
pasti
Я
один
на
этом
свете
без
опоры
Semenjak
engkau
pergi
(haiya-iya-iya-iya)
С
тех
пор
как
ты
ушла
(хайя-я-я-я-я)
Hidupku
tak
berarti
tanpamu
di
sisi
(hai-haiya-haiya-haiya-haiya)
Жизнь
без
тебя
теряет
смысл
(хай-хайя-хайя-хайя-хайя)
Semenjak
engkau
pergi
(haiya-iya-iya-iya)
С
тех
пор
как
ты
ушла
(хайя-я-я-я-я)
Aku
hidup
sendiri
tanpa
ada
yang
pasti
Я
один
на
этом
свете
без
опоры
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arya Anja Sarif Rahman, Rian Ekky Pradipta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.