D.N.D.M - Elfida (feat. Hilola Samirazar) - traduction des paroles en allemand

Elfida (feat. Hilola Samirazar) - D.N.D.Mtraduction en allemand




Elfida (feat. Hilola Samirazar)
Elfida (feat. Hilola Samirazar)
Elfida, bir belalı başımsın
Elfida, du bist mein unheilvoller Kopf,
Elfida, beni fark etme sakın
Elfida, beachte mich bloß nicht,
Omzumda iz bırakma, yüküm dünyaya yakın
Hinterlasse keine Spuren auf meiner Schulter, meine Last ist nah an der Welt,
Elfida, hep aklımda kalacaksın
Elfida, du wirst immer in meinem Gedächtnis bleiben.
Yüzün geçmişten kalan, aşka tarif yazdıran
Dein Gesicht ist ein Überbleibsel aus der Vergangenheit, das der Liebe eine Definition gibt,
Bir alaturka hüzün, yüzün kıyıma vuran
Eine melancholische Alaturka-Trauer, dein Gesicht, das an meine Küste schlägt,
Anne karnı huzuru, çocukluğumun sesi
Die Geborgenheit des Mutterleibs, die Stimme meiner Kindheit,
Senden bana şimdi zamanı sızdıran
Von dir zu mir dringt jetzt die Zeit.
Şımartılmamış aşkın sessizliğe yakın
Die unverwöhnte Liebe, nah an der Stille,
Kim bilir kaç yüzyıldır sarılmamış kolların
Wer weiß, wie viele Jahrhunderte deine Arme nicht umarmt wurden,
Sisliydi kirpiklerin ve gözlerin yağmurlu
Deine Wimpern waren neblig und deine Augen regnerisch,
Yorulmuşsun, hakkını almış yılların
Du bist müde geworden, die Jahre haben ihren Tribut gefordert.
Elfida, bir belalı başımsın
Elfida, du bist mein unheilvoller Kopf,
Elfida, beni fark etme sakın
Elfida, beachte mich bloß nicht,
Omzumda iz bırakma, yüküm dünyaya yakın
Hinterlasse keine Spuren auf meiner Schulter, meine Last ist nah an der Welt,
Elfida, hep aklımda kalacaksın
Elfida, du wirst immer in meinem Gedächtnis bleiben.
Elfida, sen eski bir şarkısın
Elfida, du bist ein altes Lied,
Elfida, beni fark etme sakın
Elfida, beachte mich bloß nicht,
Omzumda iz bırakma, yüküm dünyaya yakın
Hinterlasse keine Spuren auf meiner Schulter, meine Last ist nah an der Welt,
Elfida, hep aklımda kalacaksın
Elfida, du wirst immer in meinem Gedächtnis bleiben.
Şımartılmamış aşkın sessizliğe yakın
Die unverwöhnte Liebe, nah an der Stille,
Kim bilir kaç yüzyıldır sarılmamış kolların
Wer weiß, wie viele Jahrhunderte deine Arme nicht umarmt wurden,
Sisliydi kirpiklerin ve gözlerin yağmurlu
Deine Wimpern waren neblig und deine Augen regnerisch,
Yorulmuşsun, hakkını almış yılların
Du bist müde geworden, die Jahre haben ihren Tribut gefordert.
Elfida, bir belalı başımsın
Elfida, du bist mein unheilvoller Kopf,
Elfida, beni fark etme sakın
Elfida, beachte mich bloß nicht,
Omzumda iz bırakma, yüküm dünyaya yakın
Hinterlasse keine Spuren auf meiner Schulter, meine Last ist nah an der Welt,
Elfida, hep aklımda kalacaksın
Elfida, du wirst immer in meinem Gedächtnis bleiben.
Elfida, sen eski bir şarkısın
Elfida, du bist ein altes Lied,
Elfida, beni fark etme sakın
Elfida, beachte mich bloß nicht,
Omzumda iz bırakma, yüküm dünyaya yakın
Hinterlasse keine Spuren auf meiner Schulter, meine Last ist nah an der Welt,
Elfida, hep aklımda, yüreğimde kalacaksın
Elfida, du wirst immer in meinem Gedächtnis, in meinem Herzen bleiben.





Writer(s): без слов, ахмедов даниил закир оглы


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.