D.NADIE - Mi Ruina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction D.NADIE - Mi Ruina




Mi Ruina
My Ruin
Dime qué puede pasar
Tell me what could happen
Dime qué vamos a hacer
Tell me what we're going to do
No me dejes aquí solo
Don't leave me here alone
Si luego piensas volver
If you're just going to come back later
No me vuelvas a llamar
Don't call me again
Porque no lo voy a coger
Because I'm not going to answer
Estoy feliz en mi ruina
I'm happy in my ruin
Ya no te quiero ni ver
I don't even want to see you anymore
Estoy jodiendo solo
I'm fucking up alone
Ya no quiero nada,
I don't want anything anymore,
Paso ya de todo,
I'm over everything,
Me follé este juego,
I screwed up this game,
Voy a por el tesoro,
I'm going for the treasure,
No pueden conmigo,
They can't handle me,
Me los como a todos,
I eat them all,
No voy de negrata
I'm not going gangster
Yo tengo mi rollo,
I have my own thing,
Se me va la bola
My mind's going crazy
Cuando me coloco
When I get high
No te pongas tonto
Don't be stupid
Que me vuelvo loco,
Because I'm going crazy,
Vamos a hacerlo easy
Let's do it easy
Pero poco a poco,
But little by little,
Estoy to jodido
I'm all fucked up
Por el puto coco,
Because of the damn coke,
Yo estoy bien tranquilo
I'm chill
Fumándome el choco
Smoking my chocolate
Sentado en mi cuarto
Sitting in my room
Bajo de ese foco
Under that spotlight
Voy a 400 y no soy piloto,
I'm going 400 and I'm not a pilot,
Mi madre sabía que era un terremoto cuando me veía encima la moto
My mother knew I was an earthquake when she saw me on the motorcycle
Haciendo caballitos con el tubo roto
Doing wheelies with a broken pipe
Me pongo nervioso cuando yo la veo
I get nervous when I see her
Porque ella es tan guapa y yo soy tan
Because she's so beautiful and I'm so
Feo, se pinta los labios de rojo burdeos
Ugly, she paints her lips burgundy red
Me encanta ese tattoo que tiene en los deos'
I love that tattoo she has on her fingers
Me dice "cariño bienvenido al cielo",
She tells me "honey, welcome to heaven",
Bajo del infierno con cara de perro
I come down from hell with a dog face
Follando a lo guarro haciéndolo cerdo,
Fucking like a pig, making it nasty,
Pásame el cigarro
Pass me the cigarette
Cálmame los nervios
Calm my nerves
Píntate dos rallas
Draw two lines
Y quítate del medio (bebé)
And get out of my way (baby)
Estamos solitos en esta ruina
We're alone in this ruin
Desde niño ya buscando adrenalina
Since I was a kid I've been looking for adrenaline
No dejes que haya putas en tu esquina
Don't let there be whores on your corner
No, no dejes que hayan putas en tu esquina
No, don't let there be whores on your corner
Dime qué puede pasar
Tell me what could happen
Dime qué vamos a hacer
Tell me what we're going to do
No me dejes aquí solo
Don't leave me here alone
Si luego piensas volver
If you're just going to come back later
No me vuelvas a llamar
Don't call me again
Porque no lo voy a coger
Because I'm not going to answer
Estoy feliz en mi ruina
I'm happy in my ruin
Ya no te quiero ni ver
I don't even want to see you anymore





Writer(s): Francisco Antonio Jiménez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.