D.NADIE - No Pidas Perdón - traduction des paroles en anglais

No Pidas Perdón - D.NADIEtraduction en anglais




No Pidas Perdón
No Beg for Forgiveness
Yo', yo', yo', ey
Yo, yo, yo, hey
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah
Okey
Okay
Dice, hmm
He says, hmm
¿Dónde estabas cuando yo te llamé?, no contestó nadie
Where were you when I called you? No one answered
¿Dónde estabas cuando necesité?, otro más pa' matarme
Where were you when I needed you? Another one to kill me
Me suda la polla no pidas perdón, no, no quiero escucharte
I don't give a damn, don't beg for forgiveness, no, I don't want to hear you
Ey, no quiero escucharte, ¿qué?
Hey, I don't want to hear you, what?
¿Dónde estabas cuando yo te llamé?, hmm
Where were you when I called you? Hmm
¿Dónde estabas cuando necesité?, otro más pa' matarme
Where were you when I needed you? Another one to kill me
Me suda la polla no pidas perdón, no, no quiero escucharte
I don't give a damn, don't beg for forgiveness, no, I don't want to hear you
Ya no quiero escucharte, yeah
I don't want to hear you anymore, yeah
Quiero quedarme metido
I want to stay faded
Que pasen las hora' y quitarme este frío
Let the hours pass and take this cold away
no sabes lo que es sentirse vacío
You don't know what it's like to feel empty
Ponerse hasta arriba y meterte otro tiro
Get high as a kite and take another shot
Mirar para el cielo y pedir un respiro
Look up to the sky and ask for a break
Decirte "te odio", otra vez al oído
Tell you "I hate you," again in your ear
Verte a ti feliz y yo otra vez jodido
See you happy and me fucked up again
El amor es fuego y el odio infinito
Love is fire and hate is infinite
Desde bien pequeño crecí espabila'o
I grew up smart since I was little
Crecí con la ruina y la droga a mi la'o
I grew up with ruin and drugs by my side
Las cosa' muy fea' y el oro empeña'o
Things are very ugly and gold is pawned
Vendiendo bolsita' en el piso encerra'o
Selling bags in the locked apartment
Me he visto jodido, otra vez esposa'o
I've been fucked, handcuffed again
no sabes todo lo que hemos pasa'o
You don't know all that we've been through
He visto a mi hermano sentado a mi la'o
I've seen my brother sitting by my side
Diciéndome "tete, que tenga' cuida'o"
Telling me "Be careful, take care of yourself"
Tranquilo, mi gordo, está to' controlao'
Take it easy, Fatboy, it's all under control
To' lo que tengo yo me lo he busca'o
Everything I have, I've earned it myself
He vendido droga, también he roba'o
I've sold drugs, I've also robbed
Siempre he sido humilde, yo nunca he falla'o
I've always been humble, I've never failed
Si te falta algo siempre te lo he da'o
If you need something, I've always given it to you
No somos perfecto', también la he caga'o
We're not perfect, I've also screwed up
Me busco la vida, no me han ayuda'o
I hustle, I haven't been helped
A mis papás nada me lo han paga'o
My parents haven't paid for anything
Con sangre y sudor todo me lo he gana'o
With blood and sweat, I've earned everything
No te fíes de nadie o acabas pincha'o
Don't trust anyone or you'll end up getting stabbed
En medio 'e la calle, en el suelo tira'o
In the middle of the street, lying on the ground
No juegues con fuego o acabas quema'o
Don't play with fire or you'll end up getting burned
En medio 'e un desierto lleno de serpientes
In the middle of a desert full of snakes
Mirando a la nada otra vez to' droga'o
Staring into nothing, high again
He visto la vida pasando de largo
I've seen life passing me by
Dentro de una jaula otra vez encerra'o, yeah
Inside a cage, locked up again, yeah
¿Dónde estabas cuando yo te llamé?, no contestó nadie
Where were you when I called you? No one answered
¿Dónde estabas cuando necesité?, otro más pa' matarme
Where were you when I needed you? Another one to kill me
Me suda la polla no pidas perdón, no, no quiero escucharte
I don't give a damn, don't beg for forgiveness, no, I don't want to hear you
Me suda la polla no pidas perdón, no, no quiero escucharte
I don't give a damn, don't beg for forgiveness, no, I don't want to hear you
¿Dónde estabas cuando yo te llamé?, no contestó nadie
Where were you when I called you? No one answered
¿Dónde estabas cuando necesité?, otro más pa' matarme
Where were you when I needed you? Another one to kill me
Me suda la polla no pidas perdón, no, no quiero escucharte
I don't give a damn, don't beg for forgiveness, no, I don't want to hear you
Ya no quiero escucharte, no
I don't want to hear you anymore, no
Yeah, yeah, yeah, yeah, ey
Yeah, yeah, yeah, yeah, hey
Yo ya no quiero escucharte bebé, hmm
I don't want to hear you anymore, baby, hmm
Dime que esta noche nos vamo' a ver
Tell me that we're going to see each other tonight
Olvídame, eh, olvídame, hmm
Forget me, forget me, hmm
No quiero ver-te, má'
I don't want to see you, ma
No, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no





Writer(s): Francisco Antonio Aristizabal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.