D-Niss - Just Better Alone - traduction des paroles en allemand

Just Better Alone - D-Nisstraduction en allemand




Just Better Alone
Einfach besser allein
It's been too long, yet I can't let go
Es ist zu lange her, doch ich kann nicht loslassen
I have no words, that can help me through
Ich habe keine Worte, die mir helfen können
Hoy sigo presa en tu silencio
Heute bin ich noch immer in deinem Schweigen gefangen
Y por más que pase el tiempo, te siento, te siento
Und egal wie viel Zeit vergeht, ich fühle dich, ich fühle dich
I wanna be free,
Ich will frei sein,
Free so I can walk away
Frei, damit ich gehen kann
Ser libre y después
Frei sein und dann
Confiar y despegarme esta vez
Vertrauen und mich dieses Mal lösen
We don't need to feel like this,
Wir müssen uns nicht so fühlen,
I can't relieve, we use to have
Ich kann nicht wiedererleben, was wir hatten
A thing we liked and now
Etwas, das wir mochten, und jetzt
you're fading away
verblasst du
Maybe I'm just better off alone, alone, alone
Vielleicht bin ich einfach besser dran allein, allein, allein
Cuan triste puede ser esta vez,
Wie traurig kann es dieses Mal sein,
Yo me entregue, lo di todo, esta bien
Ich habe mich hingegeben, alles gegeben, es ist okay
Ya me canse, no volveré.
Ich bin müde, ich komme nicht zurück.
Are you men enough so you
Bist du Mann genug, damit du
Can handle my love song
mit meinem Liebeslied umgehen kannst
You never call back,
Du rufst nie zurück,
I don't need that,
Ich brauche das nicht,
You never show up,
Du tauchst nie auf,
I don't need that,
Ich brauche das nicht,
You never say what you want,
Du sagst nie, was du willst,
I don't need that,
Ich brauche das nicht,
I'm going down
Ich gehe unter
Tu/Y debes saber, que yo no volveré a caer
Du/Und du musst wissen, dass ich nicht wieder fallen werde
Ya es tarde y tu voz
Es ist spät und deine Stimme
Ya no se escucha en mi corazón
ist in meinem Herzen nicht mehr zu hören
We don't need to feel like this,
Wir müssen uns nicht so fühlen,
I can't relieve, we use to have
Ich kann nicht wiedererleben, was wir hatten
A thing we liked and now
Etwas, das wir mochten, und jetzt
you're fading away
verblasst du
Maybe I'm just better off alone, alone, alone
Vielleicht bin ich einfach besser dran allein, allein, allein
Cuan triste puede ser esta vez,
Wie traurig kann es dieses Mal sein,
Yo me entregue, lo di todo, esta bien
Ich habe mich hingegeben, alles gegeben, es ist okay
Ya me canse, no volveré.
Ich bin müde, ich komme nicht zurück.
Are you men enough so you
Bist du Mann genug, damit du
Can handle my love song
mit meinem Liebeslied umgehen kannst
Se cuanto valgo ese es tu error
Ich weiß, wie viel ich wert bin, das ist dein Fehler
Me merezco algo mejor,
Ich verdiene etwas Besseres,
I'm so damn easy to love,
Ich bin so verdammt leicht zu lieben,
And I want you to know
Und ich will, dass du es weißt
Dime porque estamos así,
Sag mir, warum sind wir so,
Quiero vivir, sin la ilusión
Ich will leben, ohne die Illusion
Que prometimos y nunca se cumplio
Die wir versprochen haben und die nie erfüllt wurde
Ya no tiene caso, esto se acabo, se acabo
Es hat keinen Sinn mehr, es ist vorbei, es ist vorbei
How lonely can your story get now
Wie einsam kann deine Geschichte jetzt werden
I read the book, turn the page,
Ich habe das Buch gelesen, blättere die Seite um,
I'm out. Me canse, no volveré
Ich bin raus. Ich bin es leid. Ich werde nicht zurückkehren.
Are you men enough so you can handle my love song
Bist du Manns genug, um mit meinem Liebeslied umgehen zu können?





Writer(s): Neven Hernan Ilic Vigil, Denise Sofia Rosenthal Schalchli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.