Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Better Alone
Einfach besser allein
It's
been
too
long,
yet
I
can't
let
go
Es
ist
zu
lange
her,
doch
ich
kann
nicht
loslassen
I
have
no
words,
that
can
help
me
through
Ich
habe
keine
Worte,
die
mir
helfen
können
Hoy
sigo
presa
en
tu
silencio
Heute
bin
ich
noch
immer
in
deinem
Schweigen
gefangen
Y
por
más
que
pase
el
tiempo,
te
siento,
te
siento
Und
egal
wie
viel
Zeit
vergeht,
ich
fühle
dich,
ich
fühle
dich
I
wanna
be
free,
Ich
will
frei
sein,
Free
so
I
can
walk
away
Frei,
damit
ich
gehen
kann
Ser
libre
y
después
Frei
sein
und
dann
Confiar
y
despegarme
esta
vez
Vertrauen
und
mich
dieses
Mal
lösen
We
don't
need
to
feel
like
this,
Wir
müssen
uns
nicht
so
fühlen,
I
can't
relieve,
we
use
to
have
Ich
kann
nicht
wiedererleben,
was
wir
hatten
A
thing
we
liked
and
now
Etwas,
das
wir
mochten,
und
jetzt
you're
fading
away
verblasst
du
Maybe
I'm
just
better
off
alone,
alone,
alone
Vielleicht
bin
ich
einfach
besser
dran
allein,
allein,
allein
Cuan
triste
puede
ser
esta
vez,
Wie
traurig
kann
es
dieses
Mal
sein,
Yo
me
entregue,
lo
di
todo,
esta
bien
Ich
habe
mich
hingegeben,
alles
gegeben,
es
ist
okay
Ya
me
canse,
no
volveré.
Ich
bin
müde,
ich
komme
nicht
zurück.
Are
you
men
enough
so
you
Bist
du
Mann
genug,
damit
du
Can
handle
my
love
song
mit
meinem
Liebeslied
umgehen
kannst
You
never
call
back,
Du
rufst
nie
zurück,
I
don't
need
that,
Ich
brauche
das
nicht,
You
never
show
up,
Du
tauchst
nie
auf,
I
don't
need
that,
Ich
brauche
das
nicht,
You
never
say
what
you
want,
Du
sagst
nie,
was
du
willst,
I
don't
need
that,
Ich
brauche
das
nicht,
I'm
going
down
Ich
gehe
unter
Tu/Y
debes
saber,
que
yo
no
volveré
a
caer
Du/Und
du
musst
wissen,
dass
ich
nicht
wieder
fallen
werde
Ya
es
tarde
y
tu
voz
Es
ist
spät
und
deine
Stimme
Ya
no
se
escucha
en
mi
corazón
ist
in
meinem
Herzen
nicht
mehr
zu
hören
We
don't
need
to
feel
like
this,
Wir
müssen
uns
nicht
so
fühlen,
I
can't
relieve,
we
use
to
have
Ich
kann
nicht
wiedererleben,
was
wir
hatten
A
thing
we
liked
and
now
Etwas,
das
wir
mochten,
und
jetzt
you're
fading
away
verblasst
du
Maybe
I'm
just
better
off
alone,
alone,
alone
Vielleicht
bin
ich
einfach
besser
dran
allein,
allein,
allein
Cuan
triste
puede
ser
esta
vez,
Wie
traurig
kann
es
dieses
Mal
sein,
Yo
me
entregue,
lo
di
todo,
esta
bien
Ich
habe
mich
hingegeben,
alles
gegeben,
es
ist
okay
Ya
me
canse,
no
volveré.
Ich
bin
müde,
ich
komme
nicht
zurück.
Are
you
men
enough
so
you
Bist
du
Mann
genug,
damit
du
Can
handle
my
love
song
mit
meinem
Liebeslied
umgehen
kannst
Se
cuanto
valgo
ese
es
tu
error
Ich
weiß,
wie
viel
ich
wert
bin,
das
ist
dein
Fehler
Me
merezco
algo
mejor,
Ich
verdiene
etwas
Besseres,
I'm
so
damn
easy
to
love,
Ich
bin
so
verdammt
leicht
zu
lieben,
And
I
want
you
to
know
Und
ich
will,
dass
du
es
weißt
Dime
porque
estamos
así,
Sag
mir,
warum
sind
wir
so,
Quiero
vivir,
sin
la
ilusión
Ich
will
leben,
ohne
die
Illusion
Que
prometimos
y
nunca
se
cumplio
Die
wir
versprochen
haben
und
die
nie
erfüllt
wurde
Ya
no
tiene
caso,
esto
se
acabo,
se
acabo
Es
hat
keinen
Sinn
mehr,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
How
lonely
can
your
story
get
now
Wie
einsam
kann
deine
Geschichte
jetzt
werden
I
read
the
book,
turn
the
page,
Ich
habe
das
Buch
gelesen,
blättere
die
Seite
um,
I'm
out.
Me
canse,
no
volveré
Ich
bin
raus.
Ich
bin
es
leid.
Ich
werde
nicht
zurückkehren.
Are
you
men
enough
so
you
can
handle
my
love
song
Bist
du
Manns
genug,
um
mit
meinem
Liebeslied
umgehen
zu
können?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neven Hernan Ilic Vigil, Denise Sofia Rosenthal Schalchli
Album
Fiesta
date de sortie
08-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.