Paroles et traduction D.O. - The View
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
평범했던
하루가
어느덧
지나가
Another
ordinary
day
has
passed
by
달리는
창
너머로
저무는
저
노을
The
setting
sun
beyond
the
window
as
I
drive
붉게
탄
구름
하나,
미리
마중
나온
달
하나
A
single
red
cloud,
a
moon
that
came
out
to
greet
me
모든
풍경들마다,
어느새
다
너로
보여서
Every
landscape,
I
see
you
everywhere
혼자
웃음
짓고는
해,
하나씩
떠오른
기억들에
I
smile
to
myself,
remembering
you
one
by
one
'Cause
you
are
the
view,
I
miss
'Cause
you
are
the
view,
I
miss
네가
내게
그렇듯이,
나도
아름답던
풍경이길
Just
like
you
are
to
me,
I
want
to
be
a
beautiful
view
to
you
'Cause
you
are
the
view
'Cause
you
are
the
view
I
miss,
I
miss
I
miss,
I
miss
I
miss
you,
the
view
I
miss
you,
the
view
I
miss,
I
miss
I
miss,
I
miss
I
miss
you,
the
view
I
miss
you,
the
view
서로만이
서로의
장면
속에
머무는
일
We
both
stay
in
each
other's
frames
너를
알기
전엔
몰랐지,
그게
얼마나
기적
같은지
I
didn't
know
before
I
met
you,
how
miraculous
it
is
새하얀
꽃잎
하나,
떨어진
눈꽃송이
하나
A
single
white
petal,
a
single
snowflake
that
falls
모든
계절들마다,
어김없이
거기
있던
너
In
every
season,
you
were
always
there
혼자
안불
묻고는
해,
추억
속
여전한
네
모습에
I
smile
without
knowing,
seeing
your
unchanged
appearance
in
my
memories
'Cause
you
are
the
view,
I
miss
'Cause
you
are
the
view,
I
miss
너의
어느
계절
위에,
나도
아름답던
풍경이길
I
want
to
be
a
beautiful
view
above
your
season
'Cause
you
are
the
view
'Cause
you
are
the
view
I
miss,
I
miss
I
miss,
I
miss
I
miss
you,
the
view
I
miss
you,
the
view
I
miss,
I
miss
I
miss,
I
miss
I
miss
you,
the
view
I
miss
you,
the
view
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hayley Marie Warner, Zachary Scott Poor, Samuel Anthony Klempner, Mola, Jack Richard Gray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.