D.O.A. - Dead Men Tell No Tales - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction D.O.A. - Dead Men Tell No Tales




Dead Men Tell No Tales
Мертвецы не болтают
Hey joe, remember that geek back in '83. yeah, i know that stiff, i'll see him in hell. he was in d.o.a., that's what they say. but he was never the same after the accident. it was kind of messy, he bled pretty bad. and the way he twitched, i thought he was mad. but i made sure, he wasn't in pain. when i backed up the van i squished him again.
Эй, красотка, помнишь того придурка еще в 83-м? Да, я знаю этого мертвяка, увижу его в аду. Он был в D.O.A., так говорят. Но он уже не был прежним после аварии. Было довольно кроваво, он сильно истекал кровью. А как он дергался, я думал, он свихнулся. Но я убедился, что ему не больно. Когда я сдал назад на фургоне, я его еще раз раздавил.
Chorus: dead men tell no tales. dead men don't try blackmail, they smell bad and they're kind of pale. yes, dead men tell no tales. hey joe, what about that gig on the east coast. oh yeah, those slimeballs, the ones you wanted to toast. they ripped us off and stole our van. then they paid the cops, to throw us in the can. but i was out for a beer when i saw those two. i could see they were looking for a geek to screw. but down in the alley, i caught 'em alone. you couldn't hear the chainsaw, when they screamed and moaned.
Припев: Мертвецы не болтают. Мертвецы не шантажируют, они плохо пахнут и какие-то бледные. Да, мертвецы не болтают. Эй, красотка, а как насчет того концерта на восточном побережье? О да, эти подонки, которых ты хотела поджарить. Они обчистили нас и угнали наш фургон. Потом они заплатили копам, чтобы нас засадили. Но я вышел за пивом, когда увидел этих двоих. Я видел, что они искали какого-нибудь придурка, чтобы поиметь. Но в переулке я поймал их одних. Ты бы не услышала бензопилу, когда они кричали и стонали.
2nd chorus: dead men tell no tales dead men don't try to blackmail. they can't rip ya off when they're 6 feet under dead men tell no tales. 1 down, 2 down, 3 down, 4 down, 5 down, 6 down, 7 down, 8 down, 9 down, 10 down
Второй припев: Мертвецы не болтают. Мертвецы не пытаются шантажировать. Они не могут тебя обчистить, когда они на 2 метра под землей. Мертвецы не болтают. Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
(1st chorus)
(1-й припев)
3rd chorus: dead men tell no tales, dead men don't try blackmail, they can't trash your van or drink your beer.
Третий припев: Мертвецы не болтают, мертвецы не пытаются шантажировать, они не могут разбить твой фургон или выпить твое пиво.





Writer(s): Ian Kilmister, Edward Alan Clarke, Philip John Taylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.