Paroles et traduction D.O.A. - Don't Let Your Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
that
you
feel
that
you′ve
hit
a
dead
end
Я
знаю,
ты
чувствуешь,
что
зашла
в
тупик.
It's
really
tough
when
you
ain′t
got
no
friend
Это
действительно
тяжело,
когда
у
тебя
нет
друга.
The
unseen
statue,
it
face
another
day
Невидимая
статуя,
она
стоит
лицом
к
лицу
с
другим
днем.
It
feels
like
you're
looking
to
give
your
life
away
Такое
чувство,
что
ты
хочешь
отдать
свою
жизнь.
Looking
to
give
your
life
Хочешь
отдать
свою
жизнь?
Don't
let
your
life
- don′t
let
it
slip
by
Не
позволяй
своей
жизни-не
позволяй
ей
ускользнуть.
This
is
your
change
- you′ll
never
get
another
try
Это
твоя
перемена
- ты
никогда
не
получишь
еще
одну
попытку.
To
see
the
big
picture
- I
believe
it's
your
time
Чтобы
увидеть
общую
картину
- я
верю,
что
пришло
твое
время.
So
don′t
let
your
life
- don't
let
your
life
slip
by
- slip
by
Так
что
не
позволяй
своей
жизни-не
позволяй
своей
жизни
ускользать
- ускользать.
Don′t
let
your
life
slip
by
Не
позволяй
своей
жизни
проскользнуть
мимо.
There
ain't
no
mountain
that′s
too
high
to
climb
Нет
такой
горы,
на
которую
нельзя
было
бы
взобраться.
You
got
to
take
charge,
gotta
draw
the
line
Ты
должен
взять
на
себя
ответственность,
должен
подвести
черту.
Then
lose
that
shadow,
that
monkey
on
your
back
Тогда
избавься
от
этой
тени,
от
этой
обезьяны
на
твоей
спине.
You'll
win
back
your
soul
and
open
that
door
a
crack
Ты
отвоюешь
свою
душу
и
приоткроешь
эту
дверь.
Win
back
your
soul
and
open
that
door
Верни
свою
душу
и
открой
эту
дверь
Don't
let
your
life
- don′t
let
it
slip
by
Не
позволяй
своей
жизни-не
позволяй
ей
ускользнуть.
This
is
your
change
- you′ll
never
get
another
try
Это
твоя
перемена
- ты
никогда
не
получишь
еще
одну
попытку.
To
see
the
big
picture
- I
believe
it's
your
time
Чтобы
увидеть
общую
картину
- я
верю,
что
пришло
твое
время.
So
don′t
let
your
life
- don't
let
your
life
slip
by
- slip
by
Так
что
не
позволяй
своей
жизни-не
позволяй
своей
жизни
ускользать
- ускользать.
Don′t
let
your
life
slip
by
Не
позволяй
своей
жизни
проскользнуть
мимо.
Win
back
your
soul
and
open
that
door
Верни
свою
душу
и
открой
эту
дверь
Don't
let
your
life
- don′t
let
it
slip
by
Не
позволяй
своей
жизни-не
позволяй
ей
ускользнуть.
This
is
your
change
- you'll
never
get
another
try
Это
твоя
перемена
- ты
никогда
не
получишь
еще
одну
попытку.
To
see
the
big
picture
- I
believe
it's
your
time
Чтобы
увидеть
общую
картину
- я
верю,
что
пришло
твое
время.
So
don′t
let
your
life
Так
что
не
позволяй
своей
жизни
...
Don′t
let
your
life
- don't
let
it
slip
by
Не
позволяй
своей
жизни-не
позволяй
ей
ускользнуть.
This
is
your
change
- you′ll
never
get
another
try
Это
твоя
перемена
- ты
никогда
не
получишь
еще
одну
попытку.
To
see
the
big
picture
- I
believe
it's
your
time
Чтобы
увидеть
общую
картину
- я
верю,
что
пришло
твое
время.
So
don′t
let
your
life
- don't
let
your
life
slip
by
- slip
by
Так
что
не
позволяй
своей
жизни-не
позволяй
своей
жизни
ускользать
- ускользать.
Don′t
let
your
life
slip
by
Не
позволяй
своей
жизни
проскользнуть
мимо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): joe shithead keithley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.