D.O.A. - No Way Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction D.O.A. - No Way Out




The line was made from the left to the right,
Линия была сделана слева направо.
What was left in the middle was nowhere in sight.
Того, что осталось посередине, нигде не было видно.
You′ve had your chances,
У тебя были шансы.
You've had your time.
У тебя было время.
Don′t waste the rest, get in line.
Не трать время, становись в очередь.
Nobody knows, nobody cares
Никто не знает, никому нет дела.
That the world's goin' nowhere.
Что мир катится в никуда.
Nobody knows, nobody cares,
Никто не знает, никому нет дела,
That we′re all goin′ nowhere.
Что мы все идем в никуда.
There's no way out
Выхода нет.
Nobody out
Никого нет
There′s no way out
Выхода нет.
Nobody out
Никого нет
There's no way out
Выхода нет.
Nobody out
Никого нет
There′s no way out
Выхода нет.
Nobody out
Никого нет
The part's for you, it′ll fit in nicely,
Эта часть для тебя, она прекрасно впишется,
One size fits, all precisely.
Один размер подходит, все точно.
Now you're a man, a man for all ages
Теперь ты мужчина, Мужчина на все времена.
Any size fits all cages.
Любой размер подходит для всех клеток.
Nobody knows, nobody cares
Никто не знает, никому нет дела.
That the world's goin′ nowhere.
Что мир катится в никуда.
Nobody knows, nobody cares,
Никто не знает, никому нет дела,
That we′re all goin' nowhere.
Что мы все идем в никуда.
There′s no way out
Выхода нет.
Nobody out
Никого нет
There's no way out
Выхода нет.
Nobody out
Никого нет
There′s no way out
Выхода нет.
Nobody out
Никого нет
There's no way out
Выхода нет.
Nobody out
Никого нет
What you do, you do it for me
То, что ты делаешь, ты делаешь для меня.
Can′t you see that nothing's for free
Разве ты не видишь, что ничто не дается даром?
The only thing sure and have no doubt
Единственное в чем я уверен и в чем не сомневаюсь
The only thing sure is no no no no,
Единственное в чем я уверен это в том что нет нет нет нет,
No no no nobody out
Нет нет никого нет
There's no way out
Выхода нет.
Nobody out
Никого нет
There′s no way out
Выхода нет.
Nobody out
Никого нет
There′s no way out
Выхода нет.
Nobody out
Никого нет
There's no way out
Выхода нет.
Nobody out
Никого нет
There′s no way out
Выхода нет.
Nobody out
Никого нет
There's no way out
Выхода нет.
Nobody out
Никого нет





Writer(s): Grisham, Barnes, Emory, Roche (t.s.o.l.)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.