Paroles et traduction D.O.A. - That's Progress
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimme
a
M
(M),
gimme
an
A
(A),
gimme
an
U
(U),
gimme
a
L
(L)
Дай
мне
м
(м),
дай
мне
А
(А),
дай
мне
У
(У),
дай
мне
Л
(Л).
Gimme
your
money!
(Sure!)
Дай
мне
свои
деньги!
(конечно!)
What′s
that
spell?
(Maul!)
Что
это
за
заклинание?
What's
that
spell?
(Shopping
maul!)
Что
это
за
заклинание?
′Scuse
me,
pardon
my
greed,
Прости
меня,
прости
мою
жадность.
You're
evicted,
time
to
leave.
Тебя
выселили,
пора
уходить.
Don't
matter
if
your
family′s
lived
here
30
years.
Неважно,
что
твоя
семья
прожила
здесь
30
лет.
We′re
tripling
the
rent.
Мы
втрое
увеличиваем
арендную
плату.
Time's
up,
the
sheriff′s
here.
Время
вышло,
шериф
здесь.
Too
bad
for
you
if
you
freeze
out
in
the
street.
Очень
плохо
для
тебя,
если
ты
замерзнешь
на
улице.
The
croissant
and
cookie
palace
downstairs
will
symbolize,
Дворец
круассанов
и
печенья
внизу
будет
символизировать...
The
old
neighborhood
whose
soul
has
slowly
died,
Старый
район,
чья
душа
медленно
умерла,
Been
gentrified.
Облагородили.
Ah
yeah!
That's
progress!
Ах
да,
это
прогресс!
Doesn′t
progress
make
you
feel
good
inside?
Разве
прогресс
не
поднимает
тебе
настроение?
Cameras
catch
you
runnin'
red
lights
Камеры
ловят,
как
ты
бежишь
на
красный
свет.
Schoolrooms
with
no
windows,
Классные
комнаты
без
окон.
Computer
picks
your
carreer
at
age
15.
Компьютер
выбирает
карьериста
в
15
лет.
Universal
price
code
I.D.′s
Универсальный
код
цены
идентификационные
данные
With
the
stripe
the
laser
reads
С
помощью
полосы
лазер
читает
And
records
where
you've
been,
И
записывает,
где
ты
был,
When
you're
sick
and
what
you
eat.
Когда
болел
и
что
ел.
For
every
spy
in
government
there′s
50
private
eyes,
На
каждого
шпиона
в
правительстве
приходится
50
частных
детективов,
Who
round
up
dirt
on
you
to
keep
on
file,
Которые
собирают
на
тебя
компромат,
чтобы
держать
его
в
досье.
Then
sell
the
file.
Затем
продай
файл.
Ah
yeah!
That′s
progress!
Ах
да,
это
прогресс!
Doesn't
progress
make
you
feel
good
inside?
Разве
прогресс
не
поднимает
тебе
настроение?
That′s
progress!
That's
progress!
Это
прогресс!
это
прогресс!
Progress
don′t
make
me
feel
so
good
inside.
Прогресс
не
заставляет
меня
чувствовать
себя
так
хорошо
внутри.
You
can't
live
here,
we
won′t
hire
you,
Ты
не
можешь
жить
здесь,
мы
не
возьмем
тебя
на
работу.
We
know
all
the
nasty
things
you
do.
Мы
знаем
все
гадости,
которые
ты
творишь.
Bought
a
dossier
on
your
whole
life
Купил
досье
на
всю
твою
жизнь.
Clear
back
to
the
pranks
you
did
in
school
at
age
5.
Вернемся
к
шалостям,
которые
ты
вытворял
в
школе
в
пять
лет.
There's
millions
on
file
В
досье
миллионы.
At
the
touch
of
a
button.
Одним
нажатием
кнопки.
Your
boss
or
your
landlord
Ваш
босс
или
ваш
домовладелец
Will
love
our
choice
cuts
of
gossip
Вам
понравится
наш
выбор
кусочки
сплетен
If
it's
lies,
what
can
you
do?
Если
это
ложь,
что
ты
можешь
сделать?
′Cos
it
costs
too
much
to
sue
Потому
что
это
слишком
дорого
стоит-подать
в
суд.
The
last
person
who′ll
ever
see
your
file
is
you.
Последний
человек,
который
увидит
твое
досье,
- это
ты.
Had
enough,
I
moved
back
home
С
меня
довольно,
я
вернулся
домой.
To
the
mountains
where
I
belong
В
горы,
где
мое
место.
But
ski
resorts
have
tamed
the
wild
west.
Но
горнолыжные
курорты
приручили
Дикий
Запад.
The
hills
we
used
to
roam
Холмы,
по
которым
мы
бродили.
Now
they're
privately
owned
Теперь
они
в
частной
собственности.
And
scarred
with
cheezy
suburbs
and
cement.
И
покрыт
шрамами
от
грязных
пригородов
и
цемента.
The
′tracts
for
sale'
sign
promises
′deer
in
your
back
yard'
Вывеска
"тракты
на
продажу"
обещает:
"олень
на
заднем
дворе".
If
the
deer
somehow
get
past
the
fences
and
guards
Если
олени
каким-то
образом
пролезут
через
ограды
и
охранники
...
And
the
industrial
′park'.
И
индустриальный
парк.
Oh
no!
Not
again!
All
this
progress
makes
me
feel
ill
inside!
О
нет!
только
не
снова!
весь
этот
прогресс
заставляет
меня
чувствовать
себя
больным
внутри!
That's
progress!
That′s
progress!
Это
прогресс!
это
прогресс!
Looks
like
I′ll
have
to
move
to
yellowknife.
Похоже,
мне
придется
переехать
в
Йеллоунайф.
Progress
(bleah!)
Прогресс
(блин!)
Your
idea
of
progress
wrecks
too
many
lives
Твоя
идея
прогресса
разрушает
слишком
много
жизней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jello Biafra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.