Paroles et traduction D.O.P.E. - Sing To You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl
you
never
tell
a
nigga
what
I
really
mean
to
you
(yeah,
yeah)
Детка,
ты
никогда
не
говоришь
мне,
что
я
для
тебя
значу
на
самом
деле
(да,
да)
Why
you
try
to
argue
every
little
thing
I
bring
to
you?
(Little)
Зачем
ты
пытаешься
спорить
из-за
каждой
мелочи,
о
которой
я
тебе
говорю?
(Мелочи)
Any
problem
that
a
couple
have
should
stay
between
the
two
(yeah)
Любая
проблема,
которая
есть
у
пары,
должна
оставаться
между
ними
(да)
So
now
I
gotta
share
this
homie,
really
I
should
sing
to
you
(okay)
Так
что
теперь
мне
приходится
делиться
этим,
братан,
на
самом
деле
я
должен
петь
это
тебе
(окей)
Go
get
it,
I
just
go
with
it,
I
find
out
she
let
my
bro
hit
it
Давай,
я
просто
плыву
по
течению,
я
узнал,
что
она
дала
моему
брату
Now
we
broke,
swimming,
I
say
yes,
say
yes
Теперь
мы
расстались,
плывем,
я
говорю
да,
говорю
да
Say
no
kidding,
that's
a
joke,
with
it
Не
шучу,
это
шутка,
вот
так
And
you
know
that
I'm
so
dope
with
it,
make
a
flow,
with
it,
yeah
И
ты
знаешь,
что
я
чертовски
крут
в
этом,
делаю
флоу,
вот
так,
да
Ha,
it's
written,
don't
want
you
to
talk,
just
listen
Ха,
так
написано,
не
хочу,
чтобы
ты
говорила,
просто
слушай
You
ain't
even
gotta
pot
to
piss
in
У
тебя
даже
горшка
нет,
чтобы
пописать
Repeat
a
knot
like
griffin
Повторяешь
одно
и
то
же,
как
гриффин
Sometimes
I
just
wanna
lay
low
Иногда
мне
просто
хочется
залечь
на
дно
And
you
just
do
what
I
say
so
А
ты
просто
делаешь
то,
что
я
говорю
To
be
honest,
I
stole
the
bueno
Если
честно,
я
украл
этот
bueno
But
I
swear
sometimes
you
don't
know
Но
клянусь,
иногда
ты
просто
не
понимаешь
Yeah,
eres
muy
guapa,
pero
a
veces
la
toxic
Да,
ты
очень
красивая,
но
иногда
токсичная
Got
so
much
on
my
mind,
but
it
feel
like
we
never
talk
enough
У
меня
так
много
мыслей,
но
кажется,
что
мы
никогда
не
говорим
достаточно
No
quiero,
amor
la
próxima
(yeah)
Не
хочу,
любовь
в
следующий
раз
(да)
Bebe
(bebe)
tú
eres
la
última
Детка
(детка)
ты
моя
последняя
I
can
be
the
man
you
want
(I
can)
because
you
are
the
girl
I
need
(yeah)
Я
могу
быть
тем
мужчиной,
которого
ты
хочешь
(могу),
потому
что
ты
та
девушка,
которая
мне
нужна
(да)
If
you
take
your
love
away
(yeah,
yeah)
then
I
would
probably
start
to
bleed
(okay)
Если
ты
заберешь
свою
любовь
(да,
да),
то
я,
наверное,
zacровлю
(окей)
Spin
out
on
the
highway
on
a
Friday,
yeah,
increase
my
speed
Сорвусь
на
шоссе
в
пятницу,
да,
увеличу
скорость
Now
they
come
to
clean
my
body,
picking
me
up
off
the
street
Теперь
они
придут,
чтобы
убрать
мое
тело,
подбирая
меня
с
улицы
Girl
you
never
tell
a
nigga
what
I
really
mean
to
you
(you
don't)
Детка,
ты
никогда
не
говоришь
мне,
что
я
для
тебя
значу
на
самом
деле
(не
говоришь)
Why
you
try
to
argue
every
little
thing
I
bring
to
you?
(Why)
Зачем
ты
пытаешься
спорить
из-за
каждой
мелочи,
о
которой
я
тебе
говорю?
(Зачем)
Any
problem
that
a
couple
have
should
stay
between
the
two
(okay)
Любая
проблема,
которая
есть
у
пары,
должна
оставаться
между
ними
(окей)
So
now
I
gotta
share
this
song
when
really
I
should
sing
to
you
(I
should)
Так
что
теперь
мне
приходится
делиться
этой
песней,
когда
на
самом
деле
я
должен
петь
ее
тебе
(должен)
Go
get
it,
I
just
go
with
it,
I
find
out
she
let
my
bro
hit
it
Давай,
я
просто
плыву
по
течению,
я
узнал,
что
она
дала
моему
брату
Now
we
broke,
swimming,
I
say
yes,
say
yes
Теперь
мы
расстались,
плывем,
я
говорю
да,
говорю
да
Say
no
kidding,
that's
a
joke,
with
it
Не
шучу,
это
шутка,
вот
так
And
you
know
that
I'm
so
dope
with
it,
make
a
flow,
with
it,
yeah
И
ты
знаешь,
что
я
чертовски
крут
в
этом,
делаю
флоу,
вот
так,
да
Somehow
I
gotta
make
you
right,
yeah,
before
I
end
up
left
(okay)
Так
или
иначе,
я
должен
сделать
тебя
правой,
да,
пока
меня
не
бросили
(окей)
Cheater
came
and
stole
my
heart,
don't
report
you
for
the
theft
(I
won't)
Обманщица
пришла
и
украла
мое
сердце,
не
буду
заявлять
на
тебя
за
кражу
(не
буду)
Callin'
911
(yeah,
yeah)
for
some
twins
to
tow
her
over
me
(alright)
Звоню
911
(да,
да)
чтобы
близняшки
оттащили
ее
от
меня
(хорошо)
Stack
my
money,
then
I
rack,
I'm
movin'
like
a
soldier
(I
rack)
Складываю
свои
деньги,
трачу
их,
двигаюсь
как
солдат
(трачу)
Be
different
to
me
if
you
feel
it
Будь
со
мной
по-другому,
если
ты
это
чувствуешь
Then
I
get
ignorant
(yeah)
like
an
infant
that
is
upset
Тогда
я
становлюсь
невежественным
(да),
как
ребенок,
который
расстроен
I
might
flip
out
any
minute
(okay)
Я
могу
выйти
из
себя
в
любую
минуту
(окей)
Got
no
limit
when
you
shoppin'
(yeah,
yeah)
Нет
предела,
когда
ты
ходишь
по
магазинам
(да,
да)
Won't
max
out
on
the
spendin'
Не
буду
ограничивать
себя
в
тратах
The
budget
just
dependin'
if
we
get
home
and
you
bendin'
Бюджет
зависит
только
от
того,
доберемся
ли
мы
до
дома
и
нагнешься
ли
ты
Over
lower
(lower,
lower)
throw
it
slower
(slower,
slower)
Выше
ниже
(ниже,
ниже)
делай
это
медленнее
(медленнее,
медленнее)
If
I'm
a
leaf
(alright)
then
she's
a
blower
Если
я
лист
(хорошо),
то
она
- воздуходувка
Peace
is
somethin'
special
that
I
know
that
I
can
bring
to
you
(I
can)
Мир
- это
нечто
особенное,
что
я
могу
тебе
дать
(могу)
Get
yourself
together,
now
just
listen
while
I
sing
to
you
Соберись,
а
теперь
просто
слушай,
пока
я
тебе
пою
Girl
you
never
tell
a
nigga
what
I
really
mean
to
you
(alright)
Детка,
ты
никогда
не
говоришь
парню,
что
он
для
тебя
значит
на
самом
деле
(хорошо)
Why
you
try
to
argue
every
little
thing
I
bring
to
you?
(Yeah)
Зачем
ты
пытаешься
спорить
из-за
каждой
мелочи,
о
которой
я
тебе
говорю?
(Да)
Any
problem
that
a
couple
have
should
stay
between
the
two
(okay)
Любая
проблема,
которая
есть
у
пары,
должна
оставаться
между
ними
(окей)
So
now
I
gotta
share
this
song
when
really
I
should
sing
to
you
(I
should)
Так
что
теперь
мне
приходится
делиться
этой
песней,
когда
на
самом
деле
я
должен
петь
ее
тебе
(должен)
Go
get
it,
I
just
go
with
it,
I
find
out
she
let
my
bro
hit
it
Давай,
я
просто
плыву
по
течению,
я
узнал,
что
она
дала
моему
брату
Now
we
broke,
swimming,
I
say
yes,
say
yes
Теперь
мы
расстались,
плывем,
я
говорю
да,
говорю
да
Say
no
kidding,
that's
a
joke,
with
it
Не
шучу,
это
шутка,
вот
так
And
you
know
that
I'm
so
dope
with
it,
make
a
flow,
with
it,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
И
ты
знаешь,
что
я
чертовски
крут
в
этом,
делаю
флоу,
вот
так,
да
(да,
да,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Burgess, Brandon Lee Burgess
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.