D.OZI feat. J Alvarez - Si Tu No Estas (feat. J Alvarez) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction D.OZI feat. J Alvarez - Si Tu No Estas (feat. J Alvarez)




Si Tu No Estas (feat. J Alvarez)
If You're Not Here (feat. J Alvarez)
La única que me comprende eres tu
The only one who understands me is you
La única que llorara si me apagan la luz
The only one who will cry if my light goes out
Con todo y los problemas que me han pasao'
With all the problems I've been through
La que se quedo firme fuiste tu
The one who stood firm was you
Si tu no estas
If you're not here
Mi mundo no tiene dirección
My world has no direction
Es como quitarle
It's like taking away
La melodía a esta cancion
The melody from this song
Si tu no estas
If you're not here
Mi mundo no tiene dirección
My world has no direction
Es como quitarle
It's like taking away
La melodía a esta cancion
The melody from this song
Mi mundo es incompleto
My world is incomplete
No es el mismo amanecer
It's not the same sunrise
Si no me acuesto contigo
If I don't go to bed with you
Mi espejo solo es un papel en blanco
My mirror is just a blank piece of paper
No hay una mujer que me soporte tanto
There is no woman who can put up with me so much
Sin mirar los chavos, la maquina
Without looking at the money, the car
Y mis prendas con los franco oro
And my Franco gold clothes
La que me la canta y hace coros
The one who sings to me and does backing vocals
Se monta conmigo a raspar tablilla en la super moto
Rides with me to scrape the board on the super moto
Me ayuda en la mesa, 1.5 en la pesa
Helps me at the table, 1.5 on the scale
Le gusta la doble dos, porque la mini no pesa
She likes the double two, because the mini doesn't weigh
Siempre que salimos, ella guía y yo de copiloto
Whenever we go out, she drives and I'm the co-pilot
Tiene el pie pesao' pero yo nunca suelto el moto
She has a lead foot but I never let go of the bike
Ella no es calle, la calle es de ella
She's not street, the street is hers
Y me tiene amenazado
And she has me threatened
Que toa' la sobornan, con ella se frenan
That they all bribe her, with her they stop
Si yo caigo preso se que me va a visitar
If I go to jail I know you will visit me
Si algún dia me muero flores tu me vas a llevar
If I die someday you will bring me flowers
Si yo vivo en guerra
If I live in war
Por mi da hasta la vida no hay nadie como ella
She would give her life for me, there's no one like her
Si yo caigo preso se que me va a visitar
If I go to jail I know you will visit me
Si algún dia me muero flores tu me vas a llevar
If I die someday you will bring me flowers
Si yo vivo en guerra
If I live in war
Por mi da hasta la vida no hay nadie como ella
She would give her life for me, there's no one like her
Si tu no estas
If you're not here
Mi mundo no tiene dirección
My world has no direction
Es como quitarle
It's like taking away
La melodía a esta cancion
The melody from this song
Si tu no estas
If you're not here
Mi mundo no tiene dirección
My world has no direction
Es como quitarle
It's like taking away
La melodía a esta cancion
The melody from this song
Es que como tu ninguna
There's no one like you
La noche no es noche si no hay luna
The night is not night if there is no moon
Si yo me la engancho, ella quiere una
If I hook up with her, she wants one
Loca con la adrenalina
Crazy about adrenaline
Los weekends en el jet por putasalinas
Weekends on the jet through "putasalinas"
Y después pa'l fango e' Papo Claudio
And then to Papo Claudio's mud
Como le fascina
How she loves it
Detallista y fina a la hora de vestir
Detailed and fine when it comes to dressing
Diamantes, tacos de piel y trajes de boutique
Diamonds, leather heels and boutique suits
Le saque un pasaje a Medellin
I got her a ticket to Medellin
La hicieron completa
They made her complete
Dura sin hacer cross-feet en el gym
Hard without doing cross-feet in the gym
La única que sabe de mis clavos
The only one who knows about my problems
La herramienta, toa' las escrituras
The tool, all the scriptures
Y la caleta e' chavos
And the money stash
Por eso valorizo
That's why I value
Y en esta vida nunca me olvido
And in this life I never forget
Que solo una mujer para mi ha nacido
That only one woman was born for me
Si yo caigo preso se que me va a visitar
If I go to jail I know you will visit me
Si algún dia me muero flores tu me vas a llevar
If I die someday you will bring me flowers
Si yo vivo en guerra
If I live in war
Por mi da hasta la vida no hay nadie como ella
She would give her life for me, there's no one like her
Si yo caigo preso se que me va a visitar
If I go to jail I know you will visit me
Si algún dia me muero flores tu me vas a llevar
If I die someday you will bring me flowers
Si yo vivo en guerra
If I live in war
Por mi da hasta la vida no hay nadie como ella
She would give her life for me, there's no one like her
(Zumba J)
(Zumba J)
La única que me comprende eres tu
The only one who understands me is you
La única que llorara si me apagan la luz
The only one who will cry if my light goes out
Con todo y los problemas que me han pasao'
With all the problems I've been through
La que se quedo firme fuiste tu
The one who stood firm was you
Si tu no estas
If you're not here
Mi mundo no tiene dirección
My world has no direction
Es como quitarle
It's like taking away
La melodía a esta cancion
The melody from this song
Si tu no estas
If you're not here
Mi mundo no tiene dirección
My world has no direction
Es como quitarle
It's like taking away
La melodía a esta cancion
The melody from this song
J
J
D.O zi (Jajajaja)
D.O zi (Jajajaja)
"El Suero De La Calle"
"The Serum Of The Street"
(J Alvarez "El Dueño del Sistema")
(J Alvarez "The Owner of the System")
J Alvarez (Verídico)
J Alvarez (Veridico)
Lo que ustedes no saben hacer (Real)
What you guys don't know how to do (Real)
Klasico (Segui)
Klasico (Segui)
Elio Feliciano ("El Cirujano")
Elio Feliciano ("El Cirujano")
De Camino Pa La Cima baby
On my way to the top baby
(Este beat esta muy fuerte, oíste)
(This beat is very strong, you hear?)
One love
One love
No se tiren de pecho pa' aca
Don't throw yourselves in here
Que el terreno es de nosotros
That the land is ours
Dándole con los dos guantes (Dímelo Bozz)
Hitting with both gloves (Tell me Bozz)
Se estan durmiendo
They are falling asleep
Y nosotros los estamos madrugando
And we are getting up early on them
Control Family
Control Family
"El Suero De La Calle
"The Serum Of The Street





Writer(s): Segui Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.