Paroles et traduction D.OZi feat. Nengo Flow & Yomo - Uno Quitao & Otro Puesto (Remix)
Uno Quitao & Otro Puesto (Remix)
One Removed & Another One Put (Remix)
Se
rumoran
que
están
puestos
Rumor
has
it
they
are
ready
De
pasajero
tengo
el
palo
acostado
en
el
asiento
As
a
passenger,
I
have
the
stick
lying
on
the
seat
(Caliente
por
dentro,
para
los
puercos
me
presto)
(Hot
on
the
inside,
I'm
ready
for
the
pigs)
Uno
quitau
y
otro
puesto
y
le
meto
One
removed
and
another
one
put
and
I
put
it
in
Me
dicen
D.O
quédate
cantando
que
yo
me
presto
They
tell
me
D.O,
keep
singing,
I'll
take
care
of
it
Uno
quitau
y
otro
puesto
y
le
meto
One
removed
and
another
one
put
and
I
put
it
in
Andamos
con
la
diabla
afuera,
pai
recójase
para
dentro
We're
walking
with
the
she-devil
outside,
dad,
take
cover
inside
Uno
quitau
y
otro
puesto
y
le
meto
One
removed
and
another
one
put
and
I
put
it
in
Me
dicen
D.O
quedate
cantando
que
yo
me
presto
They
tell
me
D.O,
keep
singing,
I'll
take
care
of
it
Uno
quitau
y
otro
puesto
y
le
meto
One
removed
and
another
one
put
and
I
put
it
in
Los
cocodrilos
acechándote
y
casándote
y
hambrientos
The
crocodiles
stalking
you,
marrying
you
and
hungry
Uno
quitau
y
otro
puesto
y
le
meto
One
removed
and
another
one
put
and
I
put
it
in
Vine
a
romper
tu
prisi,
a
guallar
con
la
missy
a
darle
tabla
I
came
to
break
your
prisi,
to
drink
with
the
missy
to
give
her
a
plank
Voy
para
abajo,
hasta
la
boca
lissy
I'm
going
down,
down
to
the
lissy
mouth
Siente
el
control
del
terremoto,
el
fogoneo
es
de
nosotros
Feel
the
control
of
the
earthquake,
the
firing
is
ours
No
pintes
mostros
porque
te
vamos
a
cocer
el
rostro
Don't
paint
monsters
because
we're
going
to
cook
your
face
D.Ozi,
dile
que
si,
que
si
quieren
guerrear
D.Ozi,
tell
them
yes,
that
if
they
want
to
war
Para
matarnos
estamos
aquí
(Check
it
out!)
To
kill
us
we
are
here
(Check
it
out!)
Todo
el
que
ande
puesto
para
mi,
que
tire
y
me
asegure
Everyone
who
stands
up
for
me,
shoot
and
make
sure
Porque
si
no
va
a
vivir
para
contarlo
Because
if
not,
he
won't
live
to
tell
the
tale
Para
montarle
en
la
casa,
en
paz
descanse
el
que
se
lanza
To
mount
it
on
the
house,
rest
in
peace
the
one
who
throws
himself
Ustedes
siguen
acá
y
no
avanzan
que
les
pasa
You
guys
are
still
here
and
you
are
not
moving
forward,
what's
wrong
with
you?
Ñengo
Flow
arrasa,
le
estamos
metiendo
salsa
Ñengo
Flow
devastates,
we're
putting
salsa
on
it
Los
fulles
se
engrasan
y
salimos
para
la
matanza
The
full
ones
are
greased
and
we
go
out
to
the
slaughter
Me
dicen
Yomo
quédate
cantando
que
yo
me
presto
They
tell
me
Yomo,
keep
singing,
I'll
take
care
of
it
Uno
quitau
y
otro
puesto
y
le
meto
One
removed
and
another
one
put
and
I
put
it
in
Estamos
muy
duro,
contralomas
todo
esto
We
are
very
hard,
we
overcome
all
this
Uno
quitau
y
otro
puesto
y
le
meto
One
removed
and
another
one
put
and
I
put
it
in
Sumale,
metele
socio
que
yo
le
resto
Add
it
up,
put
it
in
partner,
I'll
take
care
of
the
rest
Uno
quitau
y
otro
puesto
y
le
meto
One
removed
and
another
one
put
and
I
put
it
in
Me
dicen
Yomo
quédate
cantando
que
yo
me
presto
They
tell
me
Yomo,
keep
singing,
I'll
take
care
of
it
Uno
quitau
y
otro
puesto
y
le
meto
One
removed
and
another
one
put
and
I
put
it
in
Todos
los
envidiosos
que
me
subestiman
All
the
envious
people
who
underestimate
me
Van
para
abajo,
para
abajo
de
la
tarima
They
go
down,
down
from
the
stage
Dicen
que
me
entilla
y
no
se
la
engancho
encima
They
say
they
lace
me
and
I
don't
hook
it
on
top
Van
para
abajo,
para
abajo
de
la
tarima
They
go
down,
down
from
the
stage
Todos
estos
bichotitos,
pistoleros
de
esquina
All
these
little
gangsters,
corner
gunfighters
Van
para
abajo,
para
abajo
de
la
tarima
They
go
down,
down
from
the
stage
Controlamos
ahora
y
te
caes
en
dos
días
We
control
now
and
you
fall
in
two
days
Van
para
abajo,
para
abajo
de
la
tarima
They
go
down,
down
from
the
stage
Yomo
diles
que
es
la
rápida
Yomo
tell
them
it's
fast
Los
pilla
y
los
manda
directo
a
la
lapida
He
catches
them
and
sends
them
straight
to
the
tombstone
Dile
que
a
cada
puerco
le
llega
su
navidad
Tell
him
that
every
pig
gets
his
Christmas
Estamos
duros!
Y
controlamos
todo
esto
We
are
tough!
And
we
control
all
this
D.Ozi
quédate
cantado
que
yo
me
presto
D.Ozi
keep
singing
I'll
take
care
of
it
Tu
sumale,
subele
que
yo
le
resto
You
add
it
up,
turn
it
up,
I'll
take
care
of
the
rest
Me
dice
en
la
calle
que
siga
partiendo
la
pista
y
no
pare
He
tells
me
on
the
street
to
keep
breaking
the
track
and
don't
stop
Que
el
primero
que
se
ponga
bruto
contigo
voy
hacer
que
se
estrelle
That
the
first
one
who
gets
rough
with
you
I'm
going
to
make
him
crash
Que
vaya
donde
vaya,
cuento
con
todo
mi
coro
That
wherever
he
goes,
I
have
my
whole
choir
Aunque
pasen
mil
años,
yo
soy
estrella
de
oro
Even
if
a
thousand
years
pass,
I
am
a
golden
star
Sobreviviente
mortal,
por
algo
me
llaman
el
alma
letal
Mortal
survivor,
they
call
me
the
lethal
soul
for
a
reason
El
que
pone
las
gatas
histéricas,
la
historia
no
cambia
The
one
who
makes
the
cats
hysterical,
the
story
doesn't
change
Ronquen
lo
que
ronquen
El
Father
Cristobal
Colon
y
yo
América
Snore
whatever
you
snore
El
Father
Cristobal
Colon
and
I
America
Es
que
la
calle
me
fascina,
Rome
ya
no
garbamos
en
la
cabina
It's
that
the
street
fascinates
me,
Rome,
we
no
longer
record
in
the
booth
Urba,
estos
bobos
bajan
los
rolling
de
marquesina
Urba,
these
fools
lower
the
marquee
rollers
Cuando
el
loco
se
escucha
conmigo
no
cogen
lucha
When
the
madman
listens
to
me
they
don't
fight
Porque
saben
que
por
la
metro
las
muertes
ya
son
muchas
Because
they
know
that
on
the
subway
the
deaths
are
already
many
No
hago
vice,
rompemos
la
lata
de
la
Disel
I
don't
do
vice,
we
break
the
Diesel
can
La
disco
se
tranca
cuando
conmigo
tu
aterrice
The
club
gets
locked
up
when
you
land
with
me
Las
gatas
están
realenga
martillando
la
tarima
The
cats
are
loose
hammering
the
stage
Nosotros
en
el
V.I.P
siempre
estamos
por
encima
We
are
always
on
top
in
the
V.I.P.
No
agarres
tu
cintura
si
no
es
para
sacar
a
estas
alturas
Don't
grab
your
waist
if
it's
not
to
get
out
of
this
De
RD
para
acá
mandando
trabajo
en
verdura
From
DR
to
here
sending
work
in
vegetables
Estas
quemado
insecto,
yo
zumbo
y
los
pongo
molesto
You're
a
burnt
insect,
I
zoom
and
annoy
them
Esto
no
es
otra
jerga,
esto
es
otro
dialecto
This
is
not
another
jargon,
this
is
another
dialect
Se
rumoran
que
están
puestos
Rumor
has
it
they
are
ready
De
pasajero
tengo
el
palo
acostado
en
el
asiento
As
a
passenger,
I
have
the
stick
lying
on
the
seat
(Caliente
por
dentro,
para
los
puercos
me
presto)
(Hot
on
the
inside,
I'm
ready
for
the
pigs)
Uno
quitau
y
otro
puesto
y
le
meto
One
removed
and
another
one
put
and
I
put
it
in
Me
dicen
D.O
quédate
cantando
que
yo
me
presto
They
tell
me
D.O,
keep
singing,
I'll
take
care
of
it
Uno
quitau
y
otro
puesto
y
le
meto
One
removed
and
another
one
put
and
I
put
it
in
Andamos
con
la
diabla
afuera,
pai
recójase
para
dentro
We're
walking
with
the
she-devil
outside,
dad,
take
cover
inside
Uno
quitau
y
otro
puesto
y
le
meto
One
removed
and
another
one
put
and
I
put
it
in
Me
dicen
Yomo
quédate
cantando
que
yo
me
presto
They
tell
me
Yomo,
keep
singing,
I'll
take
care
of
it
Uno
quitau
y
otro
puesto
y
le
meto
One
removed
and
another
one
put
and
I
put
it
in
Los
cocodrilos
acechándote,
casándote
y
hambrientos
The
crocodiles
stalking
you,
marrying
you
and
hungry
Uno
quitau
y
otro
puesto
y
le
meto
One
removed
and
another
one
put
and
I
put
it
in
D.Ozi
(Ñengo)
D.Ozi
(Ñengo)
Ral
G
4 Life
Baby
Ral
G
4 Life
Baby
Escuchaste
bien
You
heard
right
D.O!
el
chamaquito
que
le
esta
rompiendo
el
bordón
D.O!
the
little
boy
who's
breaking
the
fretboard
(El
suero
de
la
calle!)
(The
serum
of
the
street!)
Tiene
que
aceptarlo
si
o
si,
(Ellos
lo
saben
papi!)
You
have
to
accept
it
yes
or
yes,
(They
know
it
daddy!)
Dile
a
todos
estos
bobolones,
que
el
2014
es
nuestro
Tell
all
these
fools
that
2014
is
ours
Oye!
El
favorito
de
los
menores
(AG
"La
voz")
Hey!
The
favorite
of
minors
(AG
"The
voice")
Dándoles
tiros
de
todos
los
colores
(Hi
Flow)
Remix!
Giving
them
shots
of
all
colors
(Hi
Flow)
Remix!
Oye
Ñengo,
esta
gente
se
hacen
los
locos,
no
saben
nada
Hey
Ñengo,
these
people
are
playing
dumb,
they
don't
know
anything
Yo
soy
con
el
que
Mayweather
no
se
quiere
trepar
al
ring
I'm
the
one
Mayweather
doesn't
want
to
get
in
the
ring
with
Exceso
de
velocidad,
con
la
plástica,
oh
Shit!
Speeding,
with
the
plastic,
oh
Shit!
Uno
quitau
y
otro
puesto
One
removed
and
another
one
put
Prendiéndote
en
candela,
el
fucking
esqueleto
Setting
you
on
fire,
the
fucking
skeleton
El
que
sabe
lo
supo
hacer
(Los
reyes
de
l
rap
coming
soon)
He
who
knows
how
to
do
it
(The
kings
of
rap
coming
soon)
Todo
Bayamón,
todo
Cabaja
All
Bayamón,
all
Cabaja
Todo
Santurce,
Carolina!
(D.O)
All
Santurce,
Carolina!
(D.O)
(Ustedes
cuenten
conmigo
para
las
que
sea
parce)
(You
can
count
on
me
for
whatever
you
need,
bro)
Nosotros
somos
un
montón!
(Control
Family!)
There
are
a
lot
of
us!
(Control
Family!)
Los
Evos
Jedais!
The
Evos
Jedais!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Emmanuel Birriel, Ovimael Maldonodado Burgos, Roberto Luis Figueroa, Angel Barbosa, Daddy Yankee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.