Paroles et traduction D.OZI feat. Pacho y Cirilo - Hoy te Mueres Sí o Sí (feat. Pacho y Cirilo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy te Mueres Sí o Sí (feat. Pacho y Cirilo)
You Die Today, Yes or Yes (feat. Pacho y Cirilo)
La
noche
esta
buena
pa
ir
detrás
de
ti
The
night
is
good
to
go
after
you,
baby
Hoy
si
o
si
te
vas
a
morir
Today,
yes
or
yes,
you're
going
to
die
De
que
aquí
no
nos
vamos
hasta
que
te
caiga
We're
not
leaving
here
until
I
get
you
Hoy
te
mueres
tu
y
to
el
que
por
ti
salga
X2
Today
you
die,
you
and
everyone
who
comes
out
for
you
X2
Detrás
de
este
cabron
yo
ya
llevo
como
un
mes
me
encontré
a
su
esposa
y
en
el
carro
I've
been
after
this
bastard
for
about
a
month,
I
met
his
wife
and
in
the
car
Puse
un
GPS
quiero
dirección
exacta
si
encuentro
su
dirección
I
put
a
GPS,
I
want
the
exact
address,
If
I
find
your
address
El
trabajo
va
ser
de
esos
que
queda
allá
perfección.
The
job
will
be
one
of
those
that
are
left
there,
perfection.
Cero
persecución
trabajo
garantizado
Zero
persecution,
guaranteed
work
Ese
tipo
es
de
los
mautas
los
que
siempre
andan
perseao
That
guy
is
one
of
the
snobs,
the
ones
who
are
always
persecuted
Pero
lo
menos
imaginas
es
que
cuando
el
este
durmiendo
But
the
least
you
imagine
is
that
when
he's
sleeping
Unos
pocos
de
Alqaedas
pa
dentro
se
estén
metiendo.
A
few
Alqaedas
are
getting
inside.
Le
espantamos
el
sueño
y
ahora
es
una
pesadilla
We
scared
the
sleep
out
of
you
and
now
it's
a
nightmare
Oh.
Hazme
el
favor
de
sentarmelo
ahí
en
la
silla
Oh.
Do
me
the
favor
of
sitting
him
there
in
the
chair
Y
tu
mírame
a
la
cara
te
dije
o
no
te
dije
And
you
look
at
me
in
the
face,
I
told
you
or
didn't
I
tell
you?
Que
yo
te
iba
a
pillar
pa
a
tiempo
yo
te
lo
dije
That
I
was
going
to
catch
you,
I
told
you
in
time
No
se
si
torturarte
o
matarte
de
un
cantazo
I
don't
know
whether
to
torture
you
or
kill
you
with
a
blow
Mejor
te
hago
sufrir
antes
de
entrarte
a
pespitazos
I
better
make
you
suffer
before
you
get
into
pieces
Ya
yo
me
complaci
viendote
como
tu
lloras
I've
already
enjoyed
seeing
you
cry
Preparate
a
morir
que
te
llego
la
hora
Get
ready
to
die,
your
time
has
come
Pa.
Pa.
Pa.
Pa.
Pa.
Pa.
Pa.
Pa.
La
noche
esta
buen
para
ir
detrás
de
ti
The
night
is
good
to
go
after
you
Hoy
si
o
si
te
vas
a
morir
Today,
yes
or
yes,
you're
going
to
die
De
aquí
no
nos
vamos
hasta
que
caigas
We're
not
leaving
here
until
you
fall
Hoy
te
mueres
tu
y
to
el
que
por
ti
salga
Today
you
die,
you
and
everyone
who
comes
out
for
you
Enemigos
ocultos
q
subestiman
mi
apariencia
Hidden
enemies
that
underestimate
my
appearance
Pa
mandarte
fulete
no
hay
q
sacar
una
licencia
To
send
you
a
bullet
you
don't
have
to
get
a
license
Yo
te
meto
bueno
y
sano
la
cuarenta
y
el
enano
I'll
give
you
good
and
healthy
the
forty
and
the
dwarf
Toos
me
cambian
de
semblante
cuando
alumbro
con
los
cucubanos
They
all
change
my
face
when
I
light
up
with
the
Cubans
Ve
este
maleantito
es
por
joda
See
this
little
badass
it's
for
fun
Dice
q
esta
puesto
pa
los
mios
He
says
he
is
set
for
mine
Y
los
problemas
le
traigo
And
I
bring
him
problems
Y
con
la
pepa
la
nota
y
el
cacharro
And
with
the
pill,
the
note
and
the
crockery
Es
un
chota
conmigo
yo
me
le
acerco
He's
a
snitch
with
me,
I
approach
him
Y
si
hace
amague
lo
agarro.
Mera
Bobo
And
if
he
feints,
I'll
grab
him.
Mera
Bobo
Cual
es
el
fantasmeo
con
mi
nene
What's
the
fantasy
with
my
baby
Alzate
la
camisa
pa
ver
lo
q
tiene
Lift
up
your
shirt
to
see
what
it
has
Una
corta
no
te
conviene
A
short
one
doesn't
suit
you
"Mera
q
te
pasa?
Quien
carajo
tu
ere?"
"Mera
what's
wrong
with
you?
Who
the
hell
are
you?"
Que
quien
yo
soy?
Who
am
I?
Tu
quieres
sentir
de
esta
corriente
"Los
Amperes"
You
want
to
feel
this
current
"The
Amps"
Es
mas
le
damos
una
prendida
We
better
light
it
up
Y
con
la
placa
de
Alqaeda
una
partida
And
with
the
Alqaeda
plate
a
game
Y
lo
sacamos
del
negocio
en
el
KIA
And
we
take
him
out
of
business
at
the
KIA
Le
cambie
el
botón
pa
vaciarle
el
peine
I
changed
the
button
to
empty
the
comb
Pero
suena
el
teléfono
y
es
Pacho
a
ver
q
quiere?
But
the
phone
rings
and
it's
Pacho,
let's
see
what
he
wants?
La
noche
esta
buena
para
ir
detrás
de
ti
The
night
is
good
to
go
after
you
Hoy
si
o
si
te
vas
a
morir
Today,
yes
or
yes,
you're
going
to
die
De
aquí
no
nos
vamos
hasta
q
te
caigas
We're
not
leaving
here
until
you
fall
Hoy
te
mueres
tu
y
todo
el
q
por
ti
salga
(bis)
Today
you
die,
you
and
everyone
who
comes
out
for
you
(bis)
Viste
cabron
viste
como
te
cayo
al
lado
You
saw
bastard
you
saw
how
he
fell
next
to
you
Q
estas
hablando
el
jefe
de
q
puñeta
hermano
What
are
you
talking
about
the
boss
of
what
the
fuck
brother
Tu
estas
desorientao′
eh
cabron?
You're
disoriented
huh
bastard?
Tu
jefe
se
murió
ayer
cabron
Your
boss
died
yesterday,
bastard
Tu
jefe
se
murió
ayer
y
tu
vas
a
morir
hoy
Your
boss
died
yesterday
and
you're
going
to
die
today
Mera
___
hagan
lo
q
ustedes
quieran
con
el
tipito
este
Mera
___
do
what
you
want
with
this
little
guy
Mera
lo
q
quería
es
verle
la
cara
de
asustao
Mera
what
I
wanted
was
to
see
the
scared
face
Q
tenia
q
tener
viste
cabron
nosotros
trabajamos
asi
That
I
had
to
have
you
saw
bastard
we
work
like
this
Llegamos
donde
sea
We
get
anywhere
Ah
no
father
tranquilo,
estate
tranquilo
Ah,
no
father,
easy,
easy
Q
mira
como
se
hace
esto
That
look
how
it's
done
No,
no
me
venga
a
poner
la
cara
de
asustao'
No,
don't
give
me
the
scared
face'
Esa
de
llanto
cabron
That
crying
bastard
Q
después
q
pasen
los
reboluses
That
after
the
riots
pass
Es
q
tu
te
pones
sentimental
Is
that
you
get
sentimental
Siempre
es
la
misma
mierda
It's
always
the
same
shit
Te
vas
a
morir
cabron
te
lo
dije
q
te
vas
a
morir
You're
going
to
die,
bastard,
I
told
you
you're
going
to
die
Y
esto
te
pasa
por
estar
And
this
happens
to
you
for
being
Desfiando
a
los
Alqaedas
Incorporated
Papi
Challenging
the
Alqaedas
Incorporated
Papi
Nosotros
si
también
estamos
solos
en
el
mundo
We
are
also
alone
in
the
world
Y
guerriamos
con
quien
sea
And
we
fight
with
whoever
Pa.
Pa.
Pa.
Pa.
Pa.
Pa.
Pa.
Pa.
Pa.
Pa.
Pa.
Pa.
Pa.
Pa.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xavier Alexis Semper Vargas, Edgar Wilmar Semper Vargas, Carlos Efren Reyes Rosado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.