D.OZI feat. Pacho y Cirilo - Hoy te Mueres Sí o Sí (feat. Pacho y Cirilo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction D.OZI feat. Pacho y Cirilo - Hoy te Mueres Sí o Sí (feat. Pacho y Cirilo)




Hoy te Mueres Sí o Sí (feat. Pacho y Cirilo)
You Die Today, Yes or Yes (feat. Pacho y Cirilo)
La noche esta buena pa ir detrás de ti
The night is good to go after you, baby
Hoy si o si te vas a morir
Today, yes or yes, you're going to die
De que aquí no nos vamos hasta que te caiga
We're not leaving here until I get you
Hoy te mueres tu y to el que por ti salga X2
Today you die, you and everyone who comes out for you X2
Detrás de este cabron yo ya llevo como un mes me encontré a su esposa y en el carro
I've been after this bastard for about a month, I met his wife and in the car
Puse un GPS quiero dirección exacta si encuentro su dirección
I put a GPS, I want the exact address, If I find your address
El trabajo va ser de esos que queda allá perfección.
The job will be one of those that are left there, perfection.
Cero persecución trabajo garantizado
Zero persecution, guaranteed work
Ese tipo es de los mautas los que siempre andan perseao
That guy is one of the snobs, the ones who are always persecuted
Pero lo menos imaginas es que cuando el este durmiendo
But the least you imagine is that when he's sleeping
Unos pocos de Alqaedas pa dentro se estén metiendo.
A few Alqaedas are getting inside.
Le espantamos el sueño y ahora es una pesadilla
We scared the sleep out of you and now it's a nightmare
Oh. Hazme el favor de sentarmelo ahí en la silla
Oh. Do me the favor of sitting him there in the chair
Y tu mírame a la cara te dije o no te dije
And you look at me in the face, I told you or didn't I tell you?
Que yo te iba a pillar pa a tiempo yo te lo dije
That I was going to catch you, I told you in time
No se si torturarte o matarte de un cantazo
I don't know whether to torture you or kill you with a blow
Mejor te hago sufrir antes de entrarte a pespitazos
I better make you suffer before you get into pieces
Ya yo me complaci viendote como tu lloras
I've already enjoyed seeing you cry
Preparate a morir que te llego la hora
Get ready to die, your time has come
Pa. Pa. Pa. Pa.
Pa. Pa. Pa. Pa.
La noche esta buen para ir detrás de ti
The night is good to go after you
Hoy si o si te vas a morir
Today, yes or yes, you're going to die
De aquí no nos vamos hasta que caigas
We're not leaving here until you fall
Hoy te mueres tu y to el que por ti salga
Today you die, you and everyone who comes out for you
X2
X2
Enemigos ocultos q subestiman mi apariencia
Hidden enemies that underestimate my appearance
Pa mandarte fulete no hay q sacar una licencia
To send you a bullet you don't have to get a license
Yo te meto bueno y sano la cuarenta y el enano
I'll give you good and healthy the forty and the dwarf
Toos me cambian de semblante cuando alumbro con los cucubanos
They all change my face when I light up with the Cubans
Ve este maleantito es por joda
See this little badass it's for fun
Dice q esta puesto pa los mios
He says he is set for mine
Y los problemas le traigo
And I bring him problems
Y con la pepa la nota y el cacharro
And with the pill, the note and the crockery
Es un chota conmigo yo me le acerco
He's a snitch with me, I approach him
Y si hace amague lo agarro. Mera Bobo
And if he feints, I'll grab him. Mera Bobo
Cual es el fantasmeo con mi nene
What's the fantasy with my baby
Alzate la camisa pa ver lo q tiene
Lift up your shirt to see what it has
Una corta no te conviene
A short one doesn't suit you
"Mera q te pasa? Quien carajo tu ere?"
"Mera what's wrong with you? Who the hell are you?"
Que quien yo soy?
Who am I?
Tu quieres sentir de esta corriente "Los Amperes"
You want to feel this current "The Amps"
Es mas le damos una prendida
We better light it up
Y con la placa de Alqaeda una partida
And with the Alqaeda plate a game
Y lo sacamos del negocio en el KIA
And we take him out of business at the KIA
Pa meterle
To put him in
Le cambie el botón pa vaciarle el peine
I changed the button to empty the comb
Pero suena el teléfono y es Pacho a ver q quiere?
But the phone rings and it's Pacho, let's see what he wants?
La noche esta buena para ir detrás de ti
The night is good to go after you
Hoy si o si te vas a morir
Today, yes or yes, you're going to die
De aquí no nos vamos hasta q te caigas
We're not leaving here until you fall
Hoy te mueres tu y todo el q por ti salga (bis)
Today you die, you and everyone who comes out for you (bis)
Pacho
Pacho
Viste cabron viste como te cayo al lado
You saw bastard you saw how he fell next to you
Q estas hablando el jefe de q puñeta hermano
What are you talking about the boss of what the fuck brother
Tu estas desorientao′ eh cabron?
You're disoriented huh bastard?
Tu jefe se murió ayer cabron
Your boss died yesterday, bastard
Tu jefe se murió ayer y tu vas a morir hoy
Your boss died yesterday and you're going to die today
Mera ___ hagan lo q ustedes quieran con el tipito este
Mera ___ do what you want with this little guy
Mera lo q quería es verle la cara de asustao
Mera what I wanted was to see the scared face
Q tenia q tener viste cabron nosotros trabajamos asi
That I had to have you saw bastard we work like this
Llegamos donde sea
We get anywhere
Ah no father tranquilo, estate tranquilo
Ah, no father, easy, easy
Q mira como se hace esto
That look how it's done
No, no me venga a poner la cara de asustao'
No, don't give me the scared face'
Esa de llanto cabron
That crying bastard
Q después q pasen los reboluses
That after the riots pass
Es q tu te pones sentimental
Is that you get sentimental
Siempre es la misma mierda
It's always the same shit
Te vas a morir cabron te lo dije q te vas a morir
You're going to die, bastard, I told you you're going to die
Y esto te pasa por estar
And this happens to you for being
Desfiando a los Alqaedas Incorporated Papi
Challenging the Alqaedas Incorporated Papi
Nosotros si también estamos solos en el mundo
We are also alone in the world
Y guerriamos con quien sea
And we fight with whoever
Pa. Pa. Pa. Pa. Pa. Pa. Pa.
Pa. Pa. Pa. Pa. Pa. Pa. Pa.





Writer(s): Xavier Alexis Semper Vargas, Edgar Wilmar Semper Vargas, Carlos Efren Reyes Rosado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.