Paroles et traduction D.OZi - Baby Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capturo
la
grasa,
me
la
engancho,
voy
en
busca
de
mi
poya
I'm
gonna
get
my
meat
and
potatoes,
I'm
on
the
prowl
for
my
honey
Más
valiosa
que
todos
los
diamantes
en
mi
joya
She's
worth
more
than
all
the
diamonds
in
my
jewelry
No
pisa
la
acera,
a
menos
que
la
busquen
para
una
vuelta
She
doesn't
walk
on
the
sidewalk
unless
they
ask
her
to
a
lap
Envidiosas
le
quieren
dar
y
los
buitres
la
molestan
The
envious
want
to
hit
it
and
the
vultures
bother
her
Mama,
tranquila
prieta
que
los
faldos
en
maletas
Mama,
don't
worry,
the
skirts
are
in
suitcases
Les
voy
a
riqueza
y
están
peyonando
para
pesetas
I'll
give
her
riches
and
they'll
be
pedaling
for
pennies
Nunca
le
harán
a
versacci
y
tu
con
el
mahón
petachie
They'll
never
go
to
Versace
and
you
with
your
cheap
jeans
Tienes
más
curvas,
que
la
guitarra
de
un
mariachi
You've
got
more
curves
than
a
mariachi's
guitar
Muñecona,
como
todas
se
hizo
un
par
de
operaciones
Doll,
like
everyone
else,
she
had
some
operations
Pero
su
cara
no
sufre
de
imperfecciones
But
her
face
doesn't
suffer
from
imperfections
Va
al
gimnasio
y
entrena
con
mis
canciones
y
en
el
baño
She
goes
to
the
gym
and
trains
with
my
songs
and
in
the
bathroom
Me
envía
fotos
del
body,
para
matar
mis
emociones
She
sends
me
pictures
of
her
body
to
kill
my
emotions
No
sabe
nada,
mi
chiquita
poderosa
She
doesn't
know
anything,
my
powerful
baby
Soy
detallista
pero
me
dice,
no
gaste
en
arreglo
de
rosas
I'm
a
detailer
but
she
tells
me,
don't
spend
anything
on
roses
Mejor
dame
un
paseo,
en
el
amor
contigo
creo
Better
give
me
a
ride,
I
believe
in
love
with
you
Disfruta
conmigo,
cuando
nos
vamos
en
chinchorreo,
así
que...
Enjoy
yourself
with
me,
when
we
go
out
on
a
spree,
so...
Dime
si
te
busco
en
la
piaggio
Tell
me
if
I
should
pick
you
up
on
the
scooter
O
te
recojo
en
el
polaris
mirrors
Or
should
I
pick
you
up
in
the
Polaris
mirrors
La
KTM
por
todo
el
vecindario
The
KTM
throughout
the
neighborhood
O
el
canon
por
si
quieren
competir
Or
the
cannon
if
they
want
to
compete
Es
que
no
pueden
conmigo,
hasta
yo
mismo
me
envidio
They
can't
handle
me,
I
even
envy
myself
Tengo
la
maquina,
tengo
la
práctica
y
la
baby
girl
I
have
the
machine,
I
have
the
practice
and
the
baby
girl
Es
que
no
pueden
conmigo,
hasta
yo
mismo
me
envidio
They
can't
handle
me,
I
even
envy
myself
Tengo
la
maquina,
tengo
la
práctica
y
la
baby
girl
I
have
the
machine,
I
have
the
practice
and
the
baby
girl
Esta
cabrón
que
tu
provocación
no
pueda
soportar
It's
crazy
that
your
provocation
can't
handle
Yo
invierto
mi
dinero,
tengo
negocios
legal
I
invest
my
money,
I
have
legal
businesses
La
beba
quiere
una
clínica
de
belleza
de
respeto
The
babe
wants
a
beauty
clinic
with
respect
Bregar
con
uñas,
pelo
y
el
cuerpo
completo
Dealing
with
nails,
hair
and
the
whole
body
Es
fajona,
pero
siempre
la
gente
se
le
encabrona
She's
a
badass,
but
people
always
get
upset
with
her
Llega
con
el
700,
pudiendo
bregar
con
woman
She
arrives
with
the
700,
being
able
to
deal
with
women
Es
extrema,
si
no
la
llevo
para
el
monte
es
un
problema
She's
extreme,
if
I
don't
take
her
to
the
mountains
it's
a
problem
Mezclando
el
curazao
con
apple
y
a
veces
quema
Mixing
the
curacao
with
apple
and
sometimes
it
burns
De
la
mata,
que
todos
quieren
y
todos
tratan
From
the
plantation,
that
everyone
wants
and
everyone
tries
Y
aunque
llevamos
un
par
de
años,
sigue
siendo
sata
And
although
we've
been
together
for
a
couple
of
years,
she's
still
naughty
Conmigo
dice
que
hay
que
ser
puta
con
su
marido
She
says
that
with
me
you
have
to
be
a
slut
with
your
husband
Y
lo
tendrás
detrás
del
rabo
como
un
niño
engreído
And
you'll
have
him
behind
your
tail
like
a
spoiled
child
Ella
es
la
escuela
de
todas
las
zorras
She's
the
school
for
all
the
whores
Pero
somos
tal
para
cual
y
este
amor
nunca
se
borra
But
we're
made
for
each
other
and
this
love
never
fades
Yo
soy
su
calvario,
su
delito,
su
migraña
I
am
her
nightmare,
her
crime,
her
migraine
Pero
conmigo
quiere
llegar
a
viejitos,
agarrados
de
la
mano
But
with
me
she
wants
to
get
old,
holding
hands
Dime
si
te
busco
en
la
piaggio
Tell
me
if
I
should
pick
you
up
on
the
scooter
O
te
recojo
en
el
polaris
mirrors
Or
should
I
pick
you
up
in
the
Polaris
mirrors
La
KTM
por
todo
el
vecindario
The
KTM
throughout
the
neighborhood
O
el
canon
por
si
quieren
competir
Or
the
cannon
if
they
want
to
compete
Es
que
no
pueden
conmigo,
hasta
yo
mismo
me
envidio
They
can't
handle
me,
I
even
envy
myself
Tengo
la
maquina,
tengo
la
práctica
y
la
baby
girl
I
have
the
machine,
I
have
the
practice
and
the
baby
girl
Es
que
no
pueden
conmigo,
hasta
yo
mismo
me
envidio
They
can't
handle
me,
I
even
envy
myself
Tengo
la
maquina,
tengo
la
práctica
y
la
baby
girl
I
have
the
machine,
I
have
the
practice
and
the
baby
girl
El
Suero
de
la
calle
The
serum
of
the
street
Con
los
mejores
productores
With
the
best
producers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerald Eaton, Brian West, Nelly Furtado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.