Paroles et traduction D.OZi - Un Final Impredecible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Final Impredecible
Unpredictable Ending
{Ppruuuuuum
pruuuuuuum
pruuuuuum}
{Ppruuuuuum
pruuuuuuum
pruuuuuum}
Un
final
impredecible...
An
unpredictable
ending...
Un
final
impredecible...
An
unpredictable
ending...
Abre
los
ojos
porfavor
qe
me
partes
el
alma...
Open
your
eyes,
please,
because
you're
breaking
my
heart...
Tal
ves
estas
son
las
ultimas
palabras
qe
tu
escuches,
Maybe
these
are
the
last
words
you'll
hear,
Mirame
a
los
ojos
y
presta
atencion
qe
ya
siento
el
buche
de
la
sangre,
Look
me
in
the
eyes
and
pay
attention
because
I
can
already
feel
the
blood
in
my
throat,
Y
me
da
problema
un
poco
para
hablarte
Which
is
making
it
a
little
difficult
for
me
to
talk
to
you
No
llores
te
lo
juro
no
qeria
pasar
por
esto,
Don't
cry,
I
swear
I
didn't
want
this
to
happen,
Pero
alo
qe
me
dedico
ahora
es
mi
fuente
de
sustenso,
But
what
I
do
now
is
my
source
of
income,
Por
la
muerte
& ley
de
vida
hoy
me
dieron
la
sesantia
Because
of
death
& the
law
of
life,
today
I
was
fired
Porqe
el
juego
se
a
convertido
en
guerra
desenteria
Because
the
game
has
turned
into
a
war
of
attrition
Y
los
males
el
proposito
ahora
la
estabilidad,
And
evil
has
become
the
purpose,
now
stability,
Te
prometi
dalte
un
mundo
lleno
de
facilidad
todo
a
tu
alcanze,
I
promised
to
give
you
a
world
full
of
ease,
everything
within
your
reach,
Sin
traer
problemas
pa
dentro
e
la
casa,
Without
bringing
problems
into
the
house,
Yo
no
qiero
qe
el
nene
vea
por
lo
qe
papy
pasa,
I
don't
want
the
boy
to
see
what
daddy
is
going
through,
Lo
feo
qe
son
mis
sombras,
la
Colta
encima
la
alfombra,
How
ugly
my
shadows
are,
the
gun
on
the
rug,
Todos
los
hay
un
problema,
There's
always
a
problem
with
everyone,
Se
perdieron
las
botellas,
The
bottles
were
lost,
Cojieron
al
tirador
le
mandamos
sin
dejar
huellas,
They
caught
the
shooter
and
we
sent
him
away
without
leaving
a
trace,
El
pary
dandome
las
qejas,
The
party
is
making
me
complain,
Lo
unico
qe
a
mi
me
llena
son
ustedes.
The
only
thing
that
fills
me
is
you.
Un
final
impredecible
...
An
unpredictable
ending
...
Y
vuela
vuela
vuela
vuela...
And
it
flies,
it
flies,
it
flies,
it
flies...
Y
vuela
vuela
vuela
vuela...
And
it
flies,
it
flies,
it
flies,
it
flies...
Al
final
de
todo
nosotros
las
mujeres
somos
qien
cargamos
con
el
dolor,
In
the
end,
we
women
are
the
ones
who
bear
the
pain,
Y
nuestros
hijos
eredan
el
sufrimiento
por
causas
similares
a
estas...
And
our
children
inherit
the
suffering
for
similar
reasons...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Limery Manuel G, Ortiz-medina Kevin Daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.