D.OZi - Un Final Impredecible - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction D.OZi - Un Final Impredecible




Un Final Impredecible
Непредсказуемый финал
{Ppruuuuuum pruuuuuuum pruuuuuum}
{Пруууум прууууум прууууум}
Un final impredecible...
Непредсказуемый финал...
Un final impredecible...
Непредсказуемый финал...
Abre los ojos porfavor qe me partes el alma...
Открой глаза, прошу, ты разрываешь мне душу...
Tal ves estas son las ultimas palabras qe tu escuches,
Возможно, это последние слова, которые ты услышишь,
Mirame a los ojos y presta atencion qe ya siento el buche de la sangre,
Посмотри мне в глаза и послушай внимательно, я уже чувствую привкус крови во рту,
Y me da problema un poco para hablarte
И мне немного трудно говорить с тобой.
No llores te lo juro no qeria pasar por esto,
Не плачь, клянусь, я не хотел, чтобы это случилось,
Pero alo qe me dedico ahora es mi fuente de sustenso,
Но то, чем я занимаюсь сейчас, мой источник существования,
Por la muerte & ley de vida hoy me dieron la sesantia
Из-за смерти и закона жизни сегодня меня уволили,
Porqe el juego se a convertido en guerra desenteria
Потому что игра превратилась в кровавую войну,
Y los males el proposito ahora la estabilidad,
И зло цель, а теперь стабильность,
Te prometi dalte un mundo lleno de facilidad todo a tu alcanze,
Я обещал тебе целый мир, полный лёгкости, всё в твоих руках,
Sin traer problemas pa dentro e la casa,
Без проблем в доме,
Yo no qiero qe el nene vea por lo qe papy pasa,
Я не хочу, чтобы наш малыш видел, через что проходит папа,
Lo feo qe son mis sombras, la Colta encima la alfombra,
Как ужасны мои тени, кольт под ковром,
Todos los hay un problema,
Вечно какие-то проблемы,
Se perdieron las botellas,
Пропали бутылки,
Cojieron al tirador le mandamos sin dejar huellas,
Схватили стрелка, отправили его без следа,
El pary dandome las qejas,
Друг жалуется мне,
Lo unico qe a mi me llena son ustedes.
Единственное, что меня наполняет, это вы.
Un final impredecible ...
Непредсказуемый финал ...
Y vuela vuela vuela vuela...
И лети, лети, лети, лети...
Y vuela vuela vuela vuela...
И лети, лети, лети, лети...
Al final de todo nosotros las mujeres somos qien cargamos con el dolor,
В конце концов, мы, женщины, несём на себе всю боль,
Y nuestros hijos eredan el sufrimiento por causas similares a estas...
А наши дети наследуют страдания по причинам, подобным этой...





Writer(s): Writer Unknown, Limery Manuel G, Ortiz-medina Kevin Daniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.