D&R - Mal à la vie - traduction des paroles en anglais

Mal à la vie - D&Rtraduction en anglais




Mal à la vie
Sick of Life
Mal à vie, il faut plata, ils faut qu'on plante, il faut ça paye
Sick of life, need the cash, gotta plant it, gotta get paid
Deter si on gagne, deter si on perd
Gotta see if we win, gotta see if we lose
Remplir des salles, remplir des sacs, remplir des chèques
Fill up venues, fill up bags, fill up checks
Tout ça à mon blaze, c'était mon rêve
All of this in my name, it was my dream, girl
J'écris ma douleur, j'suis au Bdt
Writing down my pain, I'm in the Bdt
La poisse m'appelle mais ce soir je veux pas répondre
Bad luck's calling but tonight I don't wanna answer
J'écris ma douleur j'suis au Bdt
Writing down my pain, I'm in the Bdt
La poisse m'appelle mais ce soir je veux pas rép-ondre
Bad luck's calling but tonight I don't wanna answer
La poisse m'appelle mais ce soir je veux pas répondre
Bad luck's calling but tonight I don't wanna answer
La poisse m'appelle
Bad luck's calling
On est savage si y' a de l'oseilles
We're savage when there's money, darling
On a pas fais de frique, jamais fructifier, pas fais de foot ensemble
We didn't make bank, never grew it, never played ball together
Ma vie un gros bordel, c'est depuis le lycée, qu' j'suis traumatisé, par la hess et les gens
My life's a mess, since high school, I've been traumatized, by the stress and the people
Non, j'te raconte pas de légendes
No, I'm not telling you stories, baby
Ouais, je te raconte que des faits
Yeah, I'm only telling you facts
Je suis au b2 rien à fêter c'est blessant
I'm in the B2, nothing to celebrate, it's hurtful
Mais on s'habitue à part si c'est bavure, pas vrai
But we get used to it, unless it's police brutality, right?
J'veux qu' mon son résonne comme gyro j'aime quand ça crie Azé, Azé
I want my sound to resonate like a gyro, I love it when they scream Azé, Azé
J'dois tous casser pour les dix tours, deter, Bar m
Gotta break everything for the ten shows, gotta see, Bar m
Même si des fois c'est la folie
Even if sometimes it's crazy, sweetheart
Gravir les échelons, monter la te-co
Climbing the ladder, building the te-co
Le monde est méchant j'ai perdu des potos, j'connais les galères
The world is wicked, I've lost friends, I know the struggles
Les te-pen sans coco, personne pour aider, j'ai noyer circoco
The te-pen without coco, nobody to help, I drowned circoco
Tiolles dans le rétro, j'aime pas trop la popo
Girls in the rearview, I don't like the popo too much
Que des m'btata, raka, raka, raka, hein
Only m'btata, raka, raka, raka, huh
J'ai rêvé que j'avais un beau destin
I dreamt I had a beautiful destiny
Ils veulent savoir si j'ai mal
They wanna know if I'm hurting
Non, Je parlerai pas si ils savaient
No, I won't talk, if they only knew
Y' a que l'oseille qui nous rend savage
Only money makes us savage
Non, t'as pas donné quand on voulait
No, you didn't give when we wanted it
On débarque, on débarque, on égorgent
We arrive, we arrive, we slaughter
Ouais, toujours fautif à la télé
Yeah, always guilty on TV
Clichy la porte est pas fermé
Clichy la porte is not closed
On déboule en Bar on va changer le destin, la routine, le city t'inquiète ça on connaît
We show up in Bar we're gonna change destiny, the routine, the city don't worry we know it
L'ingé stp met un cut
Engineer please put a cut
J'veux brasser comme Barry Seal, fort
I wanna get rich like Barry Seal, strong
Hier soir, j'ai rêvé d'ça
Last night, I dreamt of that
Au réveil, c'était pas comme as
When I woke up, it wasn't like ace
Guer, la cité c'est difficile
Guer, the hood is difficult
Pour nous, j'dois changer ça, pour la daronne, mes reufs et nièces aussi
For us, I gotta change that, for mom, my brothers and nieces too
Mal à vie, il faut plata, ils faut qu'on plante, il faut sa paye
Sick of life, need the cash, gotta plant it, gotta get paid
Remplir des salles, remplir des sacs, remplir des chèques
Fill up venues, fill up bags, fill up checks
Il faut plata, ils faut qu'on plantent, il faut sa paye
Need the cash, gotta plant it, gotta get paid
Deter si on gagne et si on perd
Gotta see if we win and if we lose
Il faut plata, ils faut qu'on plante, il faut sa paye
Need the cash, gotta plant it, gotta get paid
Deter si on gagne et si on perd
Gotta see if we win and if we lose
Remplir des salles, remplir des sacs, remplir des chèques
Fill up venues, fill up bags, fill up checks
Tout ça à mon blaze, c'était mon rêve
All of this in my name, it was my dream
J'écris ma douleur j'suis au Bdt
Writing down my pain, I'm in the Bdt
La poisse m'appelle mais ce soir je veux pas répondre
Bad luck's calling but tonight I don't wanna answer
J'écris ma douleur j'suis au Bdt
Writing down my pain, I'm in the Bdt
La poisse m'appelle
Bad luck's calling





Writer(s): Boundzecky Landry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.