Paroles et traduction D.R. Da Rula - 2 Da Grave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain′t
gone
lie
I
know
some
shit
I
gotta
take
to
the
grave
Не
буду
врать,
кое-что
я
унесу
с
собой
в
могилу.
Did
a
couple
bitches
wrong
it's
hard
to
look
in
the
face
Обидел
нескольких
девчонок,
и
теперь
трудно
смотреть
им
в
глаза.
I
had
family
do
me
wrong
but
shit
what
can
I
say?
Родные
меня
подставили,
но
что
тут
скажешь?
You
know
karma
come
around
could
be
my
time
any
day
Карма
возвращается,
мой
час
может
пробить
в
любой
день.
That′s
why
I
forgive
but
don't
forget
what
they
say
Поэтому
я
прощаю,
но
не
забываю,
как
говорится:
Same
person
that
you
starved
will
eat
in
your
face
Те
же,
кого
ты
морил
голодом,
сожрут
тебя
с
потрохами.
You
ain't
moving
with
no
purpose
boy
you
just
in
the
way
Если
у
тебя
нет
цели,
парень,
ты
просто
мешаешься.
I′m
a
put
it
on
me
nigga
I
ain′t
gone
put
it
on
gang
Я
беру
всё
на
себя,
братан,
не
буду
валить
на
банду.
She
gone
put
it
on
me
nigga
I
ain't
wearing
no
chains
Она
возьмет
всё
на
себя,
мне
не
нужны
цепи.
Keep
some
cocaine′s
I
told
her
I
like
keeping
shit
plain
Держу
немного
кокаина,
сказал
ей,
что
люблю
простоту.
She
looking
like
she
worth
something
I
might
spend
a
lil
change
Она
выглядит
дорого,
может,
потрачу
на
неё
немного
мелочи.
Not
from
DM
to
guts
but
I
want
some
of
her
brain
Не
с
директа
до
кишок,
но
я
хочу
её
мозги.
She
said
she
from
a
small
town
it
get
you
killed
over
fame
Она
сказала,
что
из
маленького
городка,
где
убивают
за
славу.
She
say
she
like
how
I
be
moving
cause
I
stay
in
my
lane
Ей
нравится,
как
я
двигаюсь,
потому
что
я
держусь
своей
линии.
Me
and
her
ex
nigga
we
ain't
really
one
in
the
same
Мы
с
её
бывшим
не
похожи.
He
did
his
thang
in
the
field
but
I′m
the
one
giving
game
Он
делал
своё
дело
на
поле,
но
игру
веду
я.
You
can
change
your
circumstances
if
you
save
you
some
change
Ты
можешь
изменить
свою
жизнь,
если
отложишь
немного
денег.
Sometimes
you
gotta
up
to
aim,
you
shooting
outta
your
range
Иногда
нужно
целиться
выше,
ты
стреляешь
вне
досягаемости.
It's
sunshine
after
the
rain,
they
gone
throw
dirt
on
your
name
После
дождя
выглянет
солнце,
они
будут
поливать
грязью
твоё
имя.
Watch
the
nigga
closest
to
you
Следи
за
тем,
кто
ближе
всех
к
тебе.
You
know
Abel
and
Cain
Ты
знаешь
историю
Авеля
и
Каина.
Love
and
jealousy
they
one
in
the
same
Любовь
и
ревность
— одно
и
то
же.
Take
everything
a
nigga
say
with
salt
by
the
grain
Воспринимай
всё,
что
говорит
нигга,
с
долей
скепсиса.
I
went
to
Fraser
High
you
would
consider
me
lame
Я
учился
в
Фрейзер
Хай,
вы
бы
сочли
меня
неудачником.
Momma
look
how
I
came
Мама,
смотри,
чего
я
добился.
RIP
John
I
should
be
taking
the
blame
Покойся
с
миром,
Джон,
я
должен
был
взять
вину
на
себя.
I
ain′t
gone
lie
I
know
some
shit
I
gotta
take
to
the
grave
Не
буду
врать,
кое-что
я
унесу
с
собой
в
могилу.
Did
a
couple
bitches
wrong
it's
hard
to
look
in
the
face
Обидел
нескольких
девчонок,
и
теперь
трудно
смотреть
им
в
глаза.
I
had
family
do
me
wrong
but
shit
what
can
I
say?
Родные
меня
подставили,
но
что
тут
скажешь?
You
know
karma
come
around
could
be
my
time
any
day
Карма
возвращается,
мой
час
может
пробить
в
любой
день.
That's
why
I
forgive
but
don′t
forget
what
they
say
Поэтому
я
прощаю,
но
не
забываю,
как
говорится:
Same
person
that
you
starved
with
will
eat
in
your
face
Те
же,
с
кем
ты
голодал,
сожрут
тебя
с
потрохами.
You
ain′t
moving
with
no
purpose
boy
you
just
in
the
way
Если
у
тебя
нет
цели,
парень,
ты
просто
мешаешься.
I'm
a
put
it
on
me
nigga
I
ain′t
gone
put
it
on
gang
Я
беру
всё
на
себя,
братан,
не
буду
валить
на
банду.
She
said
she
understand
a
nigga
she
was
feeling
my
pain
Она
сказала,
что
понимает
меня,
она
чувствовала
мою
боль.
She
got
a
dark
past
too
I
seen
that
in
her
eyes
У
неё
тоже
тёмное
прошлое,
я
видел
это
в
её
глазах.
When
they
ain't
filled
with
tears
they
got
this
natural
shine
Когда
в
них
нет
слёз,
они
естественно
сияют.
Said
she
wish
she
had
a
real
relationship
with
her
mom
Сказала,
что
хотела
бы
иметь
нормальные
отношения
с
матерью.
And
she
ain′t
got
no
daddy
issues
she
just
know
how
to
hustle
И
у
неё
нет
проблем
с
отцом,
она
просто
знает,
как
добиваться
своего.
And
the
hustle
respect
the
grind
И
эта
хватка
уважает
труд.
She
like
we
one
of
a
kind
Она
считает,
что
мы
единственные
в
своём
роде.
I'm
gone
get
to
the
bag
like
we
in
the
grocery
line
Я
доберусь
до
денег,
как
будто
мы
в
очереди
в
магазине.
And
nan
nigga
nor
bitch
is
taking
shit
outta
mine
И
ни
один
нигга,
ни
сука
не
отнимет
у
меня
ничего.
Her
daughter
5 years
old
and
she
gone
do
it
for
her
Её
дочери
5 лет,
и
она
сделает
это
ради
неё.
Heart
been
broke
a
few
times
and
she
the
reason
it
work
Её
сердце
было
разбито
несколько
раз,
и
она
— причина,
по
которой
оно
работает.
Heart
full
gold,
no
crown
she
know
she
a
queen
Сердце
из
золота,
без
короны,
она
знает,
что
она
королева.
Looking
like
she
stand
for
something
she
won′t
fall
for
a
thing
Выглядит
так,
будто
она
чего-то
стоит,
она
не
поведётся
ни
на
что.
She
say
pride
and
ego
that
won't
make
you
a
man
Она
говорит,
что
гордость
и
эго
не
сделают
тебя
мужчиной.
Word
is
bond
but
ain't
no
real
niggas
taking
the
stand
Слово
— это
связь,
но
настоящие
ниггеры
не
занимают
позицию.
10
toes
100
grand
just
hold
it
down
for
yo
mans
10
пальцев
на
ногах,
100
штук,
просто
прикрой
своих
парней.
When
it
all
falls
just
know
that
you
in
good
hands
Когда
всё
рухнет,
знай,
что
ты
в
надёжных
руках.
Momma
I
won′t
let
em
catch
me
again
Мама,
я
не
позволю
им
поймать
меня
снова.
I
know
some
shit
I
gotta
take
to
the
grave
Кое-что
я
унесу
с
собой
в
могилу.
Did
a
couple
bitches
wrong
it′s
hard
to
look
in
the
face
Обидел
нескольких
девчонок,
и
теперь
трудно
смотреть
им
в
глаза.
I
had
family
do
me
wrong
but
shit
what
can
I
say
Родные
меня
подставили,
но
что
тут
скажешь?
You
know
that
karma
come
around
could
be
my
time
any
day
Карма
возвращается,
мой
час
может
пробить
в
любой
день.
That's
why
I
forgive
but
don′t
forget
what
they
say
Поэтому
я
прощаю,
но
не
забываю,
как
говорится:
Same
person
that
you
starved
with
will
eat
in
your
face
Те
же,
с
кем
ты
голодал,
сожрут
тебя
с
потрохами.
You
ain't
moving
with
no
purpose
boy
you
just
in
the
way
Если
у
тебя
нет
цели,
парень,
ты
просто
мешаешься.
I′m
a
put
it
on
me
nigga
I
ain't
gone
put
it
on
gang
Я
беру
всё
на
себя,
братан,
не
буду
валить
на
банду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dwayne Reynolds, Stacey Tyrell Jr Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.