Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sitting
back
Ich
lehne
mich
zurück
Maxing
relaxing
Entspanne
mich
maximal
Chatting
bout
how
we
gone
make
it
Reden
darüber,
wie
wir
es
schaffen
werden
We
came
a
long
way
from
cuts
in
the
basement
Wir
sind
weit
gekommen
von
Schnitten
im
Keller
I
grew
the
dreads
out
Ich
hab
die
Dreads
wachsen
lassen
I
still
pay
the
ten
for
a
taper
but
I
might
give
him
a
twenty
Ich
zahl
immer
noch
zehn
für
den
Taper,
doch
vielleicht
geb
ich
ihm
zwanzig
I
look
good
goodness
gracious
Ich
sehe
gut
aus,
meine
Güte
Lately
just
getting
to
the
basics
In
letzter
Zeit
beschränke
ich
mich
aufs
Wesentliche
I'm
at
this
9 to
5 afraid
I'm
getting
stuck
in
the
matrix
Ich
hänge
in
diesem
9-to-5-Job
fest,
Angst,
in
der
Matrix
zu
versauern
I'm
blowing
down
reminiscing
on
the
time
I
wasted
Ich
rauche
und
denke
an
die
Zeit,
die
ich
verschwendet
habe
It's
crazy
cause
all
the
problems
I'm
facing
are
self
inflicted
Ist
verrückt,
denn
alle
Probleme,
die
ich
habe,
sind
selbst
verschuldet
I'm
my
own
enemy,
in
the
mirror
I
look
dismissive
Ich
bin
mein
eigener
Feind,
im
Spiegel
wirke
ich
abweisend
Worker
in
the
day
but
at
night
a
nigga
a
chemist
Tagsüber
Arbeiter,
doch
nachts
bin
ich
ein
Chemiker
Keep
on
doing
me
I
don't
give
a
fuck
if
you
with
it
Ich
mache
mein
Ding,
egal,
ob
du
dabei
bist
Let
me
pour
this
Hennessy
and
roll
up
a
blunt
for
my
nigga
Lass
mich
diesen
Hennessy
eingießen
und
einen
Blunt
für
meinen
Nigga
rollen
It's
understood,
ain't
gotta
be
explained
Es
versteht
sich
von
selbst,
muss
nicht
erklärt
werden
Look
in
my
eyes
and
you
gone
see
the
pain
Sieh
mir
in
die
Augen
und
du
siehst
den
Schmerz
Ain't
no
disguise
so
you
can
see
Dwayne
Keine
Verkleidung,
also
siehst
du
Dwayne
Is
you
gone
fold
or
can
you
stand
the
rain
Wirst
du
einknicken
oder
hältst
du
den
Regen
aus?
When
you
make
a
dollar
Wenn
du
einen
Dollar
machst
Make
change,
sit
back
and
peep
game
Mach
Wechselgeld,
lehn
dich
zurück
und
durchschau
das
Spiel
Use
to
be
humble
till
you
got
a
name,
right
Warst
mal
bescheiden,
bis
du
einen
Namen
hattest,
richtig?
Well
I'm
still
the
same
nigga
left
daddy
shoe
with
the
doo
doo
stains
Aber
ich
bin
immer
noch
derselbe
Nigga,
der
Papas
Schuhe
mit
Kackflecken
hinterließ
Still
shitting
nigga,
baby
sitter
don't
know
to
change
Scheiße
immer
noch,
Nigga,
der
Babysitter
weiß
nicht,
wie
man
wechselt
I'll
whip
whip
on
a
pussy
like
pootie
tang
Ich
peitsche
einen
Schwachsinnigen
wie
Pootie
Tang
Shot
the
club
up
at
17
now
I
got
stupid
aim
Mit
17
den
Club
erschossen,
jetzt
habe
ich
verdammtes
Ziel
Throw
it
up
and
let
money
fall
or
make
it
boomerang
Wirf
es
hoch
und
lass
Geld
fallen
oder
mach
es
wie
einen
Bumerang
Drop
2 cribs
or
do
the
diamonds
and
a
cuban
chain
Kauf
zwei
Häuser
oder
die
Diamanten
und
eine
Cuban-Kette
Witness
the
vision,
even
a
blind
man
can
see
the
signs
Sieh
die
Vision,
selbst
ein
Blinder
kann
die
Zeichen
erkennen
I'm
fine
print
between
the
lines
Ich
bin
der
Kleingedruckte
zwischen
den
Zeilen
They
gone
try
to
stab
you
in
your
back
Sie
werden
versuchen,
dich
in
den
Rücken
zu
stechen
Be
solid
to
the
spine,
auntie
said
she
cut
my
lips
off
if
she
catch
me
lying
Sei
stark
im
Rückgrat,
Tante
sagte,
sie
schneidet
mir
die
Lippen
ab,
wenn
sie
mich
lügen
erwischt
I
ain't
got
nowhere
you'll
still
catch
me
flying
Ich
habe
nirgendwohin,
doch
du
erwischst
mich
immer
noch
fliegend
I'm
a
ride
this
bitch
until
it's
empty
before
I
spend
a
dime
Ich
reite
diese
Schlampe,
bis
sie
leer
ist,
bevor
ich
einen
Cent
ausgebe
Shea
Shea
butter
kisses
from
my
misses,
miss
me
every
time
Shea-Shea-Butter-Küsse
von
meiner
Dame,
vermisse
mich
jedes
Mal
I
ain't
got
no
hoes
I'm
at
the
studio
don't
hit
my
line
nigga
Ich
habe
keine
Nutten,
ich
bin
im
Studio,
nicht
meine
Linie
anrufen,
Nigga
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dwayne Reynolds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.