D.R.I. - Blockhead - Demo - traduction des paroles en allemand

Blockhead - Demo - D.R.I.traduction en allemand




Blockhead - Demo
Dummkopf - Demo
You work all day to earn your pay
Du arbeitest den ganzen Tag, um dein Geld zu verdienen
To pay off all your debts
Um all deine Schulden zu bezahlen
You rent your square to live in
Du mietest dein Quadrat, um darin zu leben
And that's the best it gets
Und besser wird's nicht
Cubical man does what he can
Der Bürozellen-Mann tut, was er kann
To keep himself alive
Um sich am Leben zu halten
Pays his share for his little square
Zahlt seinen Anteil für sein kleines Quadrat
In order to survive
Um zu überleben
Locked in a race, the money chase
Gefangen im Rennen, der Jagd nach Geld
The systems fooling you
Das System täuscht dich
The more you make the more they take
Je mehr du verdienst, desto mehr nehmen sie
And there's nothing you can do
Und du kannst nichts dagegen tun
Cubicle man does what he can
Der Bürozellen-Mann tut, was er kann
To keep himself alive
Um sich am Leben zu halten
Pays his share for his little square
Zahlt seinen Anteil für sein kleines Quadrat
In order to survive
Um zu überleben
Run your ass to get your check
Renn dir den Arsch ab, um deinen Scheck zu kriegen
Stand in a crowded line
Steh in einer vollen Schlange
Pay your bills and buy the pills
Bezahl deine Rechnungen und kauf die Pillen
That help you to unwind
Die dir helfen, dich zu entspannen
Cubicle man does what he can
Der Bürozellen-Mann tut, was er kann
To keep himself alive
Um sich am Leben zu halten
Pays his share for his little square
Zahlt seinen Anteil für sein kleines Quadrat
In order to survive
Um zu überleben
You buy a chair for your little square
Du kaufst einen Stuhl für dein kleines Quadrat
So you can sit and hide
Damit du sitzen und dich verstecken kannst
But you're all alone you fucked up clone
Aber du bist ganz allein, du verkorkster Klon
'Cause no one's on your side
Denn niemand ist auf deiner Seite
The game of fools has its rules
Das Spiel der Narren hat seine Regeln
So don't you fall behind
Also fall nicht zurück
They'll take your square 'cause they don't care
Sie nehmen dir dein Quadrat weg, denn es ist ihnen egal
They've got they're home-free ride
Sie haben ihren Freifahrtschein





Writer(s): Mark Mothersbaugh, Bob Mothersbaugh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.