Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kwestie Van Tijd
Вопрос Времени
Schat
jij
weet,
dat
ik
alles
doe
voor
ons
tweeën
Дорогая,
ты
знаешь,
я
всё
делаю
для
нас
двоих
Schat
jij
weet,
dat
je
nu
niet
meer
hoeft
te
vrezen
Дорогая,
ты
знаешь,
тебе
больше
не
надо
бояться
Dit
is
een
kwestie
van
tijd
Это
лишь
вопрос
времени
Ik
beloof
dat
het
goed
komt,
wil
dat
jij
hier
blijft
Обещаю,
всё
наладится,
хочу
чтобы
ты
осталась
Ik
doe
dit
voor
de
toekomst,
hey
Я
делаю
это
ради
будущего,
эй
Op
jou
kan
ik
bouwen
На
тебя
я
могу
опереться
Mijn
laatste
blokken
heb
ik
op
jou
gericht
Мои
последние
блоки
я
направил
на
тебя
Maar
geef
mij
je
vertrouwen
Но
дай
мне
твоё
доверие
Ik
laat
je
zien
dat
ik
je
onderbouw
Покажу,
что
я
твоя
опора
De
rest
boeit
me
niet
Остальное
меня
не
волнует
Ze
willen
ons
niet
meer
zien
Они
не
хотят
больше
видеть
нас
Maar
ze
weten
dat
ik
nu
geniet
Но
знают,
что
сейчас
я
счастлив
Maar
geef
me
nog
even,
geef
me
nog
even,
yeah,
yeah
Просто
дай
мне
ещё
немного,
дай
ещё
немного,
да,
да
Schat
jij
bent
de
reden
dat
ik
niet
speel
Дорогая,
ты
причина,
что
я
не
играю
De
reden
dat
ik
geen
ander
wil
Причина,
что
не
хочу
другую
Dat
ik
mijn
hart
niet
meer
deel,
you
know
me
Что
сердце
своё
не
делю,
ты
же
знаешь
Schat
ik
hou
je
vast
net
de
police
Держу
тебя
крепко,
как
полиция
Want
je
laat
je
leiden
door
emoties
Ведь
ты
ведёшься
на
эмоции
Maar
je
bent
m'n
nummer
one,
net
een
trophy
Но
ты
моя
номер
один,
как
трофей
Ik
hou
van
je
smile,
net
emojis,
net
emojis
Люблю
твою
улыбку,
как
смайлики,
как
смайлики
Schat
jij
weet,
dat
ik
alles
doe
voor
ons
tweeën
Дорогая,
ты
знаешь,
я
всё
делаю
для
нас
двоих
Schat
jij
weet,
dat
je
nu
niet
meer
hoeft
te
vrezen
Дорогая,
ты
знаешь,
тебе
больше
не
надо
бояться
Dit
is
een
kwestie
van
tijd
Это
лишь
вопрос
времени
Ik
beloof
dat
het
goed
komt,
wil
dat
jij
hier
blijft
Обещаю,
всё
наладится,
хочу
чтобы
ты
осталась
Ik
doe
dit
voor
de
toekomst,
hey
Я
делаю
это
ради
будущего,
эй
Ben
al
dagenlang
op
zoek
naar
een
vrouw
Уже
дни
ищу
ту
женщину
Die
de
wereld
in
me
opwekt
Что
пробуждает
во
мне
мир
Ruzies
komen
niet
door
opzet,
nee
Ссоры
не
специально,
нет
Ik
zei
d'r
baby
geef
me
even
Сказал:
"Детка,
дай
мне
время"
Met
jou
wil
ik
zijn,
ja
met
jou
wil
ik
leven
С
тобой
хочу
быть,
с
тобой
жить
Ik
wil
je
in
m'n
libi,
liefde
wil
ik
met
je
delen
Хочу
тебя
в
моей
жизни,
любовь
делить
с
тобой
Ze
willen
ons
passen,
maar
je
weet
dat
er
ook
een
velen
Хотят
подогнать
нас,
но
знаешь
есть
другие
Je
weet
dat
er
ook
een
velen,
yeah
Знаешь
есть
другие,
да
Jij
bent
m'n
medische,
ik
wil
je
alles
zijn
Ты
моё
лекарство,
хочу
быть
всем
для
тебя
Je
weet
dat
ik
altijd
voor
je
blijf
bestaan
Знаешь,
я
всегда
буду
рядом
Je
kan
niet
meer
alles
zijn
Не
можешь
быть
всем,
но
всё
же
Maar
toch
heb
ik
iets
voor
jou
У
меня
есть
кое-что
для
тебя
Kom
je
nu
back
in
me
town
Вернись
в
мой
город
сейчас
Jij
bent
m'n
alles,
ik
heb
je
nu
down
Ты
моё
всё,
я
понял
тебя
Ik
heb
je
vast
en
ik
laat
je
niet
down
Держу
и
не
подведу
Ik
heb
je
vast
en
ik
laat
je
niet
down,
ey
Держу
и
не
подведу,
эй
Schat
jij
weet,
dat
ik
alles
doe
voor
ons
tweeën
Дорогая,
ты
знаешь,
я
всё
делаю
для
нас
двоих
Schat
jij
weet,
dat
je
nu
niet
meer
hoeft
te
vrezen
Дорогая,
ты
знаешь,
тебе
больше
не
надо
бояться
Dit
is
een
kwestie
van
tijd
Это
лишь
вопрос
времени
Ik
beloof
dat
het
goed
komt,
wil
dat
jij
hier
blijft
Обещаю,
всё
наладится,
хочу
чтобы
ты
осталась
Ik
doe
dit
voor
de
toekomst,
hey
Я
делаю
это
ради
будущего,
эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rashid Sahib, Ritchie G N Linga, Reginio Q C Doelwijt, Renilhio M Linger, Demirel L Stuart, Rino E Sambo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.