Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarà
che
serve
un
refill
Vielleicht
brauche
ich
einen
Refill
O
forse
i
miei
troppi
film
Oder
vielleicht
sind
es
meine
zu
vielen
Filme
Sarà
che
sta
troia
sembra
Uma
in
Kill
Bill
Vielleicht
liegt
es
daran,
dass
diese
Schlampe
wie
Uma
in
Kill
Bill
aussieht
Saranno
i
minuti,
saranno
le
ore
Vielleicht
sind
es
die
Minuten,
vielleicht
die
Stunden
Sarà
che
sono
arrivato
alla
percezione
Vielleicht
liegt
es
daran,
dass
ich
die
Wahrnehmung
erreicht
habe
Che
ha
un
organismo
quando
muore
die
ein
Organismus
hat,
wenn
er
stirbt
Sarà
il
poco
sole
che
ci
trattiene
in
un
solo
punto
Vielleicht
ist
es
die
wenige
Sonne,
die
uns
an
einem
einzigen
Punkt
festhält
Ma
se
c'è
anche
il
mare
prendo
spunto
Aber
wenn
auch
das
Meer
da
ist,
lasse
ich
mich
inspirieren
Sarà
che
non
ho
tanta
voglia
di
essere
assunto
Vielleicht
liegt
es
daran,
dass
ich
nicht
viel
Lust
habe,
angestellt
zu
werden
Sarà
perché
non
leggo
e
mi
limito
al
riassunto
Vielleicht
liegt
es
daran,
dass
ich
nicht
lese
und
mich
auf
die
Zusammenfassung
beschränke
Qui
mi
sento
giù
da
quando
apro
gli
occhi
man
Hier
fühle
ich
mich
niedergeschlagen,
seit
ich
die
Augen
öffne,
Mann
La
luce
è
un
tabù,
spero
splenderà
da
sé
Licht
ist
ein
Tabu,
ich
hoffe,
es
scheint
von
allein
Occorre
Malibù
per
affogare
sti
"perché"
Es
braucht
Malibu,
um
diese
"Warum"-Fragen
zu
ertränken
Cieli
azzurri
e
mari
blu,
sembra
un
quadro
di
Monet
Blauer
Himmel
und
blaues
Meer,
es
scheint
ein
Gemälde
von
Monet
zu
sein
Il
male
prima
o
poi
lo
provi
di
persona
Das
Übel
erfährst
du
früher
oder
später
am
eigenen
Leib
Nella
cattiva
sorte
oppure
in
quella
buona
Im
Unglück
oder
auch
im
Glück
Cerco
di
deglutire
questo
nodo
in
gola
Ich
versuche,
diesen
Kloß
im
Hals
hinunterzuschlucken
O
di
farlo
sparire
in
una
botta
sola
Oder
ihn
auf
einen
Schlag
verschwinden
zu
lassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincenzo Durazzo
Album
EDGAR
date de sortie
13-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.