Paroles et traduction D-Rell - Nomad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
you
into
my
story
позволь
рассказать
тебе
мою
историю,
So
you
can
see
what
it's
like
to
be
me
for
a
day
чтобы
ты
поняла,
каково
это
- побыть
мной
денек.
August
28th
2015
28
августа
2015
года
That's
when
I
left
home
to
chase
my
big
dreams
именно
тогда
я
покинул
дом,
чтобы
гнаться
за
своими
большими
мечтами.
Missing
home
was
never
really
my
fear
Тоска
по
дому
никогда
не
была
моим
страхом,
Cuz
we
switched
homes
up
every
5 years
ведь
мы
переезжали
каждые
5 лет.
I
never
really
had
a
chance
to
get
comfortable
У
меня
никогда
не
было
шанса
по-настоящему
освоиться.
Life
was
like
good
times
Жизнь
была
похожа
на
хорошие
времена,
Mixed
with
the
Huxtables
смешанные
с
"Шоу
Косби".
We
had
a
lot
of
ups
У
нас
было
много
взлетов
And
a
lot
of
downs
и
много
падений,
But
I
always
kept
my
head
up
in
them
different
towns
но
я
всегда
держался
молодцом
в
этих
разных
городах.
I
never
had
the
chemistry
У
меня
никогда
не
было
той
химии,
To
build
up
real
synergy
чтобы
построить
настоящую
синергию
With
anybody
that
really
wasn't
a
kin
to
me
с
кем-либо,
кто
не
был
мне
родственником.
I
remember
12
years
old
down
south
Помню,
как
в
12
лет
на
юге
Wanting
braids
in
my
hair
gold
in
my
mouth
хотел
косички
и
золотые
зубы.
Little
did
I
know
that
I
would
pledge
this
Тогда
я
и
не
подозревал,
что
дам
обет,
That
southern
comfort
put
love
around
my
rough
edges
что
южное
гостеприимство
смягчит
мою
суровость.
That
was
truly
my
first
time
tryna
breath
Это
был
первый
раз,
когда
я
действительно
пытался
дышать.
Money
and
family
bumped
heads
Деньги
и
семья
столкнулись
лбами,
So
it's
time
to
leave
пора
уезжать.
15
years
young
we
moved
upstate
В
15
лет
мы
переехали
на
север
штата,
Me
my
mom
and
my
sis
to
my
uncle
place
я,
мама
и
моя
сестра
- к
моему
дяде.
Now
this
where
the
story
gets
a
little
weird
Вот
здесь
история
становится
немного
странной,
Cuz
family
ties
are
not
what
they
appear
потому
что
семейные
узы
- не
то,
чем
кажутся.
I
remember
hearing
my
mother
flipping
out
Помню,
как
моя
мать
срывалась,
At
around
7:30
getting
kicked
out
нас
выгнали
около
7:30
вечера.
Forced
to
travel
cross
town
to
my
cousins
Вынуждены
были
ехать
через
весь
город
к
моим
кузенам,
Lack
of
money
so
she
kicked
us
out
like
it
was
nothing
нехватка
денег,
поэтому
она
выгнала
нас,
как
будто
это
ничего
не
стоило.
We
on
a
greyhound
hoping
Philly
got
the
answers
Мы
в
автобусе,
надеясь,
что
Филадельфия
даст
ответы.
By
this
time
I
view
my
family
like
a
rare
cancer
К
этому
времени
я
смотрю
на
свою
семью
как
на
редкую
болезнь.
Starting
to
see
winter
is
in
my
steps
now
Начинаю
понимать,
что
зима
уже
близко,
Cuz
that
word
family
was
like
a
dead
sound
потому
что
слово
"семья"
звучало
как
пустой
звук.
By
16
I
realized
I'm
a
nomad
К
16
годам
я
понял,
что
я
кочевник.
This
was
no
longer
a
trend
but
a
hurting
fact
Это
был
уже
не
тренд,
а
горькая
правда,
That
my
mom
and
my
sister
was
the
only
pact
что
мой
единственный
союз
- с
мамой
и
сестрой.
Cuz
all
we
had
was
each
other
that's
a
real
fact
Ведь
все,
что
у
нас
было
- это
мы
друг
у
друга,
это
факт.
We
came
a
long
ways
from
being
homeless
Мы
прошли
долгий
путь
с
тех
пор,
как
были
бездомными,
Living
with
family
members
for
the
moment
жили
у
родственников
какое-то
время.
But
lack
of
money
and
love
made
it
go
bad
Но
нехватка
денег
и
любви
все
испортила.
This
is
just
part
of
my
story
as
a
nomad
Это
лишь
часть
моей
истории
кочевника.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darrell Williams Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.