D-SIDE - Not In Love With You - traduction des paroles en allemand

Not In Love With You - D-SIDEtraduction en allemand




Not In Love With You
Nicht in dich verliebt
No matter how, I try to convince myself
Egal wie sehr ich versuche, mich selbst zu überzeugen
Eventually I fall in love with someone else
Letztendlich verliebe ich mich in jemand anderen
But I'm content just to live here in a lie
Aber ich bin zufrieden, hier einfach in einer Lüge zu leben
And I know healing only comes through time
Und ich weiß, Heilung kommt nur mit der Zeit
Heaven knows it won't help me tonight
Der Himmel weiß, das hilft mir heute Nacht nicht
Coz I gotta face up to
Denn ich muss mich dem stellen
The fact that I
Der Tatsache, dass ich
I'm not in love with you
Ich bin nicht in dich verliebt
When the world stops turning
Wenn die Welt aufhört, sich zu drehen
I'm not in love with you
Ich bin nicht in dich verliebt
When the river stops running
Wenn der Fluss aufhört zu fließen
When the midnight sky is red
Wenn der Mitternachtshimmel rot ist
And the daylight never ends
Und das Tageslicht niemals endet
Then baby I'll confess it's true
Dann, Baby, werde ich gestehen, es ist wahr
I'm not in love with you
Ich bin nicht in dich verliebt
Tell me how do I pull through
Sag mir, wie schaffe ich das
When I'm not in love with you
Wenn ich nicht in dich verliebt bin
Every where I turn, everything I do
Wohin ich mich auch wende, was immer ich tue
There's no escape, I'm always reminded of you
Es gibt kein Entkommen, ich werde immer an dich erinnert
No matter how I try, to hold on through the light
Egal wie sehr ich versuche, durch das Licht durchzuhalten
The truth keeps coming back
Die Wahrheit kommt immer wieder zurück
And it's much too storong to fight
Und sie ist viel zu stark, um dagegen anzukämpfen
Heaven knows it won't help me tonight
Der Himmel weiß, das hilft mir heute Nacht nicht
Gonna have to face up to the fact that I
Ich werde mich der Tatsache stellen müssen, dass ich
I'm not in love with you
Ich bin nicht in dich verliebt
When the world stops turning
Wenn die Welt aufhört, sich zu drehen
I'm not in love with you
Ich bin nicht in dich verliebt
When the river stops running
Wenn der Fluss aufhört zu fließen
When the midnight sky is red
Wenn der Mitternachtshimmel rot ist
And the daylight never ends
Und das Tageslicht niemals endet
Then baby I'll confess it's true
Dann, Baby, werde ich gestehen, es ist wahr
I'm not in love with you
Ich bin nicht in dich verliebt
Tell me how do I pull through
Sag mir, wie schaffe ich das
When I'm not in love with you
Wenn ich nicht in dich verliebt bin
Every day I make the light
Jeden Tag lasse ich den Tag
Feel so brand new
sich so brandneu anfühlen
What am I supposed to do
Was soll ich nur tun
I'm not in love with you
Ich bin nicht in dich verliebt
When the world stops turning
Wenn die Welt aufhört, sich zu drehen
I'm not in love with you
Ich bin nicht in dich verliebt
When the river stops running
Wenn der Fluss aufhört zu fließen
When the midnight sky is red
Wenn der Mitternachtshimmel rot ist
And the daylight never ends
Und das Tageslicht niemals endet
Then baby I'll confess it's true
Dann, Baby, werde ich gestehen, es ist wahr
I'm not in love with you
Ich bin nicht in dich verliebt
Tell me how do I pull through
Sag mir, wie schaffe ich das
When I'm not in love with you
Wenn ich nicht in dich verliebt bin





Writer(s): James David Raymond Richard, Ross Alan, John Mclaughlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.