Paroles et traduction D-SIDE - Pushin' Me Out
Lately
you've
been
acting
crazy,
В
последнее
время
ты
ведешь
себя
как
сумасшедший.
Call
my
number
then
you
hang
up
baby
Набери
мой
номер
и
положи
трубку
детка
Girl
what
do
you
think's
going
on?
Девочка,
как
ты
думаешь,
что
происходит?
No
one
else
i
want
to
please
me
Никому
другому
я
не
хочу
нравиться
I
don't
know
why
you
won't
believe
me
Я
не
знаю
почему
ты
мне
не
веришь
I
would
never
do
you
that
wrong
Я
бы
никогда
не
поступил
с
тобой
так
плохо.
What
we've
got
Что
у
нас
есть
Is
hanging
by
a
thread
Висит
на
волоске
Get
this
inside
your
head
Вбей
это
себе
в
голову
Because
of
you
Из-за
тебя
I'm
having
second
thoughts
Я
передумал.
All
the
fear,
all
your
doubt
Весь
твой
страх,
все
твои
сомнения.
Can't
you
see
Разве
ты
не
видишь?
You're
pushin
me
out
Ты
отталкиваешь
меня
You're
pushin
me
in
Ты
толкаешь
меня
внутрь
The
position
is
clear
Позиция
ясна.
From
where
I'm
standin
С
того
места
где
я
стою
You're
always
talking
'bout
love
Ты
всегда
говоришь
о
любви.
You're
too
demanding
Ты
слишком
требователен.
You've
got
your
head
in
the
clouds
Ты
витаешь
в
облаках.
Well
happy
landing
Что
ж
счастливого
приземления
You
know
you're
pushin
me
Ты
знаешь
что
давишь
на
меня
What's
this
you
been
saying
'bout
me?
Что
ты
там
про
меня
говорил?
About
how
you
can't
breathe
without
me
О
том,
как
ты
не
можешь
дышать
без
меня.
What
book
are
you
reading
today?
Какую
книгу
ты
читаешь
сегодня?
Confused,
don't
know
what
i'm
doing
Сбитый
с
толку,
я
не
знаю,
что
делаю.
Dreaming
of
a
bed
with
me
and
you
in
Мечтаю
о
постели,
в
которой
будем
мы
с
тобой.
I
should
be
walking
away
(yeah)
Я
должен
был
уйти
(да).
We
could've
had
it
all
У
нас
могло
быть
все.
Now
our
backs
Теперь
наши
спины
Are
up
against
the
wall
Мы
прижаты
к
стене.
A
little
late
for
us
Немного
поздно
для
нас.
All
the
time
you
scream
and
shout
Ты
все
время
кричишь
и
кричишь.
Don't
you
know...
Разве
ты
не
знаешь...
You're
pushin
me
out
Ты
отталкиваешь
меня
You're
pushin
me
in
Ты
толкаешь
меня
внутрь
The
position
is
clear
Позиция
ясна.
From
where
I'm
standin
С
того
места
где
я
стою
You're
always
talking
'bout
love
Ты
всегда
говоришь
о
любви.
You're
too
demanding
Ты
слишком
требователен.
You've
got
your
head
in
the
clouds
Ты
витаешь
в
облаках.
Well
happy
landing
Что
ж
счастливого
приземления
You
know
you're
pushin
me
out
Ты
знаешь,
что
отталкиваешь
меня.
You're
pushin
me
in
Ты
толкаешь
меня
внутрь
The
position
is
clear
Позиция
ясна.
From
where
I'm
standin
С
того
места
где
я
стою
You're
always
talking
'bout
love
Ты
всегда
говоришь
о
любви.
You're
too
demanding
Ты
слишком
требователен.
You've
got
your
head
in
the
clouds
Ты
витаешь
в
облаках.
Well
happy
landing
Что
ж
счастливого
приземления
You
know
you're
pushin
me
out
Ты
знаешь,
что
отталкиваешь
меня.
You're
pushin
me
out
Ты
отталкиваешь
меня
You're
pushin
me
out
Ты
отталкиваешь
меня
You're
pushin
me
in
Ты
толкаешь
меня
внутрь
The
position
is
clear
Позиция
ясна.
From
where
I'm
standin
С
того
места
где
я
стою
You're
always
talking
'bout
love
Ты
всегда
говоришь
о
любви.
You're
too
demanding
Ты
слишком
требователен.
You've
got
your
head
in
the
clouds
Ты
витаешь
в
облаках.
Well
happy
landing
Что
ж
счастливого
приземления
You
know
you're
pushin
me
out
Ты
знаешь,
что
отталкиваешь
меня.
You're
pushin
me
in
Ты
толкаешь
меня
внутрь
The
position
is
clear
Позиция
ясна.
From
where
I'm
standin
С
того
места
где
я
стою
You're
always
talking
'bout
love
Ты
всегда
говоришь
о
любви.
You're
too
demanding
Ты
слишком
требователен.
You've
got
your
head
in
the
clouds
Ты
витаешь
в
облаках.
Well
happy
landing
Что
ж
счастливого
приземления
You
know
you're
pushin
me
out
Ты
знаешь,
что
отталкиваешь
меня.
You're
pushin
me
in
Ты
толкаешь
меня
внутрь
The
position
is
clear
Позиция
ясна.
From
where
I'm
standin
С
того
места
где
я
стою
You're
always
talking
'bout
love
Ты
всегда
говоришь
о
любви.
You're
too
demanding
Ты
слишком
требователен.
You've
got
your
head
in
the
clouds
Ты
витаешь
в
облаках.
Well
happy
landing
Что
ж
счастливого
приземления
You
know
you're
pushin
me
out!
Ты
знаешь,
что
отталкиваешь
меня!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Davies, Herby E Azor, Stuart John Crichton, Grant Black
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.