В песню сосна
Ins Lied Kiefer
Стой.
Я
добавлю
в
смету
той,
что
пошла
на
это...
Halt.
Ich
rechne
es
der
an,
die
sich
darauf
einließ...
Как
смог
добыть
монету,
манящую
мечтой
Wie
ich
es
schaffte,
die
Münze
zu
bekommen,
die
den
Traum
verlockt
Злой.
Да,
я
зол
на
этот
крой
и
шитьё
планеты...
Böse.
Ja,
ich
bin
böse
auf
diesen
Schnitt
und
das
Nähen
des
Planeten...
Ни
одной
простой
котлеты,
и
пряность
красотой
Nicht
eine
einfache
Frikadelle,
und
Würze
mit
Schönheit
Чувство
вины.
Вина
до
дна
Schuldgefühl.
Wein
bis
zum
Grund
Волны
длинны.
В
песню
со
сна
Die
Wellen
sind
lang.
Ins
Lied
aus
dem
Schlaf
Покой.
Я
узнаю
это.
Мглой
не
покроешь
лето
Ruhe.
Ich
erkenne
es.
Mit
Nebel
bedeckst
du
den
Sommer
nicht
Ведь
всё
же
здесь
про
это.
Хотелось
бы
про
то
Denn
hier
geht
es
doch
darum.
Ich
hätte
es
gerne
über
das
Рой.
Мухи
перманентны.
Ой.
Чьё
желанье
метко
Schwarm.
Fliegen
sind
permanent.
Oh.
Wessen
Wunsch
ist
es,
treffsicher
Стрелять
калом
конфетным.
Ну
цирк,
бля,
шапито...
Mit
süßem
Kot
zu
schießen.
Na
Zirkus,
verdammt,
Chapiteau...
Чувство
вины.
Выпью
до
дна
Schuldgefühl.
Ich
trinke
bis
zum
Grund
Волны
длинны.
В
песню
со
сна
Die
Wellen
sind
lang.
Ins
Lied
aus
dem
Schlaf
Бой
на
тетрадных
клетках.
Жуй
субмарины
едко
Kampf
auf
den
Kästchen
des
Hefts.
Kau
die
U-Boote
ätzend
В
плен
не
сдавался,
детка.
Всегда
кручу
штурвал
Ich
habe
mich
nicht
ergeben,
Kleine.
Drehe
immer
am
Steuerrad
Стресс.
Попадёшь
под
этот
пресс
третьего
куплета
Stress.
Du
gerätst
unter
diese
Presse
der
dritten
Strophe
Не
пасквиля
– памфлета.
Взрывай,
продолжим
бал
Kein
Schmähgedicht
– Pamphlet.
Spreng
es,
setzen
wir
den
Ball
fort
Чувство
вины.
Выпил
до
дна
Schuldgefühl.
Habe
bis
zum
Grund
getrunken
Волны
длинны.
В
песню
со
сна
Die
Wellen
sind
lang.
Ins
Lied
aus
dem
Schlaf
Облако
сгинь.
Птицам
весна
Wolke,
verschwinde.
Den
Vögeln
Frühling
Мне
не
остыть.
Просто
со
сна
Ich
werde
nicht
abkühlen.
Einfach
aus
dem
Schlaf
Музыка,
слова,
инструменты,
аранжировка,
вокал,
Musik,
Text,
Instrumente,
Arrangement,
Gesang,
– Гиви
Георгиевич
Шерозия.
2003
г
– Giwi
Georgijewitsch
Scherosija.
2003
Фонограмма:
Гиви
Георгиевич
Шерозия.
2019
г
Phonogramm:
Giwi
Georgijewitsch
Scherosija.
2019
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): гиви георгиевич шерозия
Album
Бисер I
date de sortie
19-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.