D.SIGN - Курим - traduction des paroles en allemand

Курим - D.SIGNtraduction en allemand




Курим
Wir kiffen
Курим. Много зелёной дури в голове
Wir kiffen. Viel grünes Zeug im Kopf,
И пухнут мысли, бред с которыми в родстве
und die Gedanken schwellen an, Unsinn, mit dem sie verwandt sind.
Дурим стрелки часов, улыбаясь
Wir betrügen die Zeiger der Uhr, lächeln,
Хмурым было утро, умным стало на НТВ
der Morgen war trübe, schlau wurde es auf NTW.
Не моё, моё тупое под зелёным шофэ
Nicht meins, meins ist dumm unter grünem Einfluss,
Я уплываю
ich schwebe davon.
Знаю, знаю, точно знаю не наркоман я
Ich weiß, ich weiß, ich weiß genau, ich bin kein Junkie,
А клиент легальных кофешопов
sondern ein Kunde legaler Coffeeshops.
Принять бы опыт Голландии
Man sollte die Erfahrung Hollands übernehmen,
А вот примут вот всё, бля, вот жопа!
aber wenn sie alles annehmen, verdammt, was für ein Mist!
Знаю, точно знаю
Ich weiß, ich weiß es genau,
Не наркоша я
ich bin kein Kiffer.
Бурим скважины в сознанье в поисках идей
Wir bohren Brunnen im Bewusstsein auf der Suche nach Ideen,
В трезвой ясности сознанья им живётся тесней
in nüchterner Klarheit des Bewusstseins ist es ihnen zu eng.
Я уверен, врачи понимают
Ich bin sicher, die Ärzte verstehen das,
Тюрем, хватит тюрем! Задолбало!
Gefängnisse, genug Gefängnisse! Es reicht!
Не в конопле торчево берёт начало
Das Suchtverhalten beginnt nicht beim Cannabis,
А в вашем бухле, что везде продают
sondern bei eurem Gesöff, das überall verkauft wird,
Не стесняясь!
ohne Scheu!
Знаю, знаю, точно знаю не наркоман я
Ich weiß, ich weiß, ich weiß genau, ich bin kein Junkie,
А клиент легальных кофешопов
sondern ein Kunde legaler Coffeeshops.
Принять бы опыт Голландии
Man sollte die Erfahrung Hollands übernehmen,
А вот примут вот всё, бля, вот жопа!
aber wenn sie alles annehmen, verdammt, was für ein Mist!
Знаю, точно знаю
Ich weiß, ich weiß es genau,
Не наркоша я
ich bin kein Kiffer.
А алконавтам можно сниматься
Und die Alkoholkranken dürfen sich entspannen,
Путём нажраться
indem sie sich betrinken,
А растаманам нельзя забыться
aber die Rastafaris dürfen sich nicht vergessen,
Путём накуриться
indem sie sich bekiffen.
А алконавтам можно сниматься
Und die Alkoholkranken dürfen sich entspannen,
Путём нажраться
indem sie sich betrinken,
А растаманам нельзя забыться
aber die Rastafaris dürfen sich nicht vergessen,
Где справедливость?
wo ist die Gerechtigkeit?
Музыка, слова, инструменты, аранжировка,
Musik, Text, Instrumente, Arrangement,
Вокал: Гиви Георгиевич Шерозия. 2003 г
Gesang: গিভি গেওর্গিএভিচ শেরোজিয়া (Giwi Georgijewitsch Scherosija). 2003
Фонограмма: Гиви Георгиевич Шерозия. 2017 г
Phonogramm: গিভি গেওর্গিএভিচ শেরোজিয়া (Giwi Georgijewitsch Scherosija). 2017






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.