D.SIGN - Море - traduction des paroles en allemand

Море - D.SIGNtraduction en allemand




Море
Das Meer
Пасмурный день холодным градом
Ein trüber Tag mit kaltem Hagel,
Идёт по земле с неба вода
Wasser vom Himmel fällt auf die Erde,
На камни сходит прохлада
Kühle kommt über die Steine,
По лету тоска теперь навсегда
Sehnsucht nach dem Sommer für immer.
Жёлтым дождём листопада
Mit gelbem Regen des Blattfalls
Осени мёртвой зовёт красота
Ruft die Schönheit des toten Herbstes.
Куда качусь я в неволе? Холодный ветер куда несёт?
Wohin treibe ich in Unfreiheit? Wohin trägt mich der kalte Wind?
И снова осень, скоро холод. Мечты о море. Оно спасёт
Und wieder Herbst, bald Kälte. Träume vom Meer. Es wird mich retten, meine Süße.
Тянутся дни, часы, минуты
Die Tage, Stunden, Minuten ziehen sich hin,
Секунды как вечность одна за одной
Sekunden wie eine Ewigkeit, eine nach der anderen.
Время зонтов и время простуды
Zeit der Regenschirme und Erkältungen,
Промокших людей, бегущих домой
Durchnässte Menschen, die nach Hause eilen.
В синих волнах я осень забуду
In blauen Wellen werde ich den Herbst vergessen,
И с головой окунусь в прибой
Und kopfüber in die Brandung tauchen.
Куда качусь я в неволе? Холодный ветер куда несёт?
Wohin treibe ich in Unfreiheit? Wohin trägt mich der kalte Wind?
И снова осень, скоро холод. Мечты о море. Оно спасёт
Und wieder Herbst, bald Kälte. Träume vom Meer. Es wird mich retten, meine Süße.
Куда плыву я в неволе? Тёплый ветер куда несёт?
Wohin schwimme ich in Unfreiheit? Wohin trägt mich der warme Wind?
Теперь не важно. Теперь я в море, и я уверен оно спасёт
Jetzt ist es egal. Jetzt bin ich im Meer, und ich bin sicher, es wird mich retten, meine Süße.
Гиви Шерозия, 1998
Givi Sherozia, 1998





Writer(s): гиви георгиевич шерозия, гиви шерозия


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.