D.SIGN - Природа - traduction des paroles en allemand

Природа - D.SIGNtraduction en allemand




Природа
Die Natur
Снова светит солнце. Снова море, снова блеск
Wieder scheint die Sonne. Wieder das Meer, wieder der Glanz.
За спиною горы в ожидании чудес
Hinter mir die Berge in Erwartung von Wundern.
Надоело слушать левым ухом, левый треск
Ich habe es satt, mit dem linken Ohr linkes Knistern zu hören.
Молодею духом. Достучался до небес
Ich verjünge mich im Geiste. Ich habe den Himmel erreicht, meine Liebste.
Моя природа делает мою погоду
Meine Natur macht mein Wetter.
Она вне моды. Она свобода
Sie ist nicht in Mode. Sie ist Freiheit.
И пусть невзгоды пронзают годы
Und mögen auch Widrigkeiten die Jahre durchdringen.
Под небосводом взрастают всходы
Unter dem Himmelsgewölbe wachsen die Keime, meine Liebste.
Всё в приятной норме, и нет времени грустить
Alles ist in angenehmer Norm, und es gibt keine Zeit zum Trauern.
Я не жертва формы, выбираю сам пути
Ich bin kein Opfer der Form, ich wähle meine Wege selbst.
И успею, точно, мир глазами охватить
Und ich werde es schaffen, ganz sicher, die Welt mit meinen Augen zu erfassen.
В ярких красках сочных беды буду я топить
In leuchtenden, saftigen Farben werde ich das Unglück ertränken, meine Liebste.
Моя природа делает мою погоду
Meine Natur macht mein Wetter.
Она вне моды. Она свобода
Sie ist nicht in Mode. Sie ist Freiheit.
И пусть невзгоды пронзают годы
Und mögen auch Widrigkeiten die Jahre durchdringen.
Под небосводом взрастают всходы
Unter dem Himmelsgewölbe wachsen die Keime, meine Liebste.
Музыка, слова, Гиви Георгиевич Шерозия. 2003 г
Musik, Text, Givi Georgievich Sherozia. 2003
Фонограмма, инструменты, вокал:
Phonogramm, Instrumente, Gesang:
Гиви Георгиевич Шерозия. 2017 г
Givi Georgievich Sherozia. 2017






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.