Снова
светит
солнце.
Снова
море,
снова
блеск
Wieder
scheint
die
Sonne.
Wieder
das
Meer,
wieder
der
Glanz.
За
спиною
горы
в
ожидании
чудес
Hinter
mir
die
Berge
in
Erwartung
von
Wundern.
Надоело
слушать
левым
ухом,
левый
треск
Ich
habe
es
satt,
mit
dem
linken
Ohr
linkes
Knistern
zu
hören.
Молодею
духом.
Достучался
до
небес
Ich
verjünge
mich
im
Geiste.
Ich
habe
den
Himmel
erreicht,
meine
Liebste.
Моя
природа
делает
мою
погоду
Meine
Natur
macht
mein
Wetter.
Она
вне
моды.
Она
свобода
Sie
ist
nicht
in
Mode.
Sie
ist
Freiheit.
И
пусть
невзгоды
пронзают
годы
Und
mögen
auch
Widrigkeiten
die
Jahre
durchdringen.
Под
небосводом
взрастают
всходы
Unter
dem
Himmelsgewölbe
wachsen
die
Keime,
meine
Liebste.
Всё
в
приятной
норме,
и
нет
времени
грустить
Alles
ist
in
angenehmer
Norm,
und
es
gibt
keine
Zeit
zum
Trauern.
Я
не
жертва
формы,
выбираю
сам
пути
Ich
bin
kein
Opfer
der
Form,
ich
wähle
meine
Wege
selbst.
И
успею,
точно,
мир
глазами
охватить
Und
ich
werde
es
schaffen,
ganz
sicher,
die
Welt
mit
meinen
Augen
zu
erfassen.
В
ярких
красках
сочных
беды
буду
я
топить
In
leuchtenden,
saftigen
Farben
werde
ich
das
Unglück
ertränken,
meine
Liebste.
Моя
природа
делает
мою
погоду
Meine
Natur
macht
mein
Wetter.
Она
вне
моды.
Она
свобода
Sie
ist
nicht
in
Mode.
Sie
ist
Freiheit.
И
пусть
невзгоды
пронзают
годы
Und
mögen
auch
Widrigkeiten
die
Jahre
durchdringen.
Под
небосводом
взрастают
всходы
Unter
dem
Himmelsgewölbe
wachsen
die
Keime,
meine
Liebste.
Музыка,
слова,
Гиви
Георгиевич
Шерозия.
2003
г
Musik,
Text,
Givi
Georgievich
Sherozia.
2003
Фонограмма,
инструменты,
вокал:
Phonogramm,
Instrumente,
Gesang:
Гиви
Георгиевич
Шерозия.
2017
г
Givi
Georgievich
Sherozia.
2017
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.