D.SIGN - Пустота - traduction des paroles en anglais

Пустота - D.SIGNtraduction en anglais




Пустота
Emptiness
Как мне спалось, спроси, ну как же я был там? Суета
Ask me how I slept, well, how was I there? The fuss
Целует срезанная с корнем пустота. Пустота
Kisses the emptiness, severed from its root. Emptiness
Играет брызжущей от боли и огня пустотой
Plays with an emptiness splashing with pain and fire
Срываешь лезвием обломки не меня. Я немой
You tear off the fragments with a blade, not of me. I'm mute
Здравствуй, пустота. Узнал по острию огня
Hello, emptiness. I recognized you by the sharp edge of fire
Здравствуй, пустота. Я спал, веры клубок обняв
Hello, emptiness. I was sleeping, embracing a ball of faith
Здравствуй, пустота. Узнал по острию огня
Hello, emptiness. I recognized you by the sharp edge of fire
Здравствуй, пустота. Я спал, веры клубок обняв
Hello, emptiness. I was sleeping, embracing a ball of faith
И наизнанку выворачивала мозг пустотой
And turned my brain inside out with emptiness
Я прыгнул в бред, а он в шипах без роз. Я пустой
I jumped into delirium, and it's in thorns without roses. I'm empty
Здравствуй, пустота. Узнал по острию огня
Hello, emptiness. I recognized you by the sharp edge of fire
Здравствуй, пустота. Я спал, веры клубок обняв
Hello, emptiness. I was sleeping, embracing a ball of faith
Здравствуй, пустота. Узнал по острию огня
Hello, emptiness. I recognized you by the sharp edge of fire
Здравствуй, пустота. Я спал, веры клубок обняв
Hello, emptiness. I was sleeping, embracing a ball of faith





Writer(s): алексей ракитин, гиви шерозия


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.