D. Savage feat. Lil Gnar - Stick n the Trunk (feat. Lil Gnar) - traduction des paroles en allemand

Stick n the Trunk (feat. Lil Gnar) - D. Savage , GNAR traduction en allemand




Stick n the Trunk (feat. Lil Gnar)
Knarre im Kofferraum (feat. Lil Gnar)
Earl on the beat (Earl on the beat, Earl on the beat, Earl on the beat)
Earl on the beat (Earl on the beat, Earl on the beat, Earl on the beat)
Stick in the trunk (ayy)
Knarre im Kofferraum (ayy)
I got a stick in the trunk (ayy, ayy)
Ich hab 'ne Knarre im Kofferraum (ayy, ayy)
Ride wit' a pump (ayy)
Fahre mit 'ner Pumpgun (ayy)
Came wit' a shawty, I ride wit' a pump (ayy, ayy)
Kam mit 'ner Süßen, ich fahre mit 'ner Pumpgun (ayy, ayy)
Say that it's up (ayy)
Sag, dass es losgeht (ayy)
I call my hittas, and we pullin' up (ayy, ayy)
Ich rufe meine Jungs an, und wir fahren vor (ayy, ayy)
I get 'em jumped (ayy)
Ich lass sie fertigmachen (ayy)
Came with the opps and then you gettin' stung
Kam mit den Gegnern und dann wirst du gestochen
We ain't lackin' bitch, what do you mean? (Yeah, I ride wit' a stick)
Wir sind nicht am pennen, Schlampe, was meinst du? (Ja, ich fahre mit 'ner Knarre)
Every one of my niggas on go (yeah, I ride wit' a pump)
Jeder meiner Jungs ist bereit (ja, ich fahre mit 'ner Pumpgun)
I spent ten thousand just sippin' on lean (yeah, I ride wit' a stick)
Ich hab zehntausend nur für Lean ausgegeben (ja, ich fahre mit 'ner Knarre)
Smokin' weed, gettin' head (yeah, I ride wit' a pump)
Rauche Gras, kriege einen geblasen (ja, ich fahre mit 'ner Pumpgun)
Ridin' 'round, gettin' bread
Fahre rum, verdiene Geld
Still runnin' from the feds
Renne immer noch vor den Bullen
Don't care what you say
Scheiß drauf, was du sagst
'Cause we're still gettin' paid (dig)
Denn wir werden immer noch bezahlt (dig)
No, I don't care what you say
Nein, es ist mir egal, was du sagst
All of my niggas, they ride with the leg
Alle meine Jungs, sie fahren mit der Knarre
You talkin' shit, we gon' slide like a sled
Du redest Scheiße, wir gleiten wie ein Schlitten
I got a Glock and you painted it red
Ich hab 'ne Glock und du hast sie rot angemalt
Got your bitch in the bed
Hab deine Schlampe im Bett
She givin' me head
Sie bläst mir einen
Finna bust on her leg
Werde gleich auf ihr Bein abspritzen
Chanel in the mirror, my body
Chanel im Spiegel, mein Körper
Slide through the projects and dab on my partners
Gleite durch die Projekte und dabbe mit meinen Partnern
Free all the guys, yeah, I got 'em, I promise
Befreie alle Jungs, ja, ich hab sie, ich verspreche es
Please do not test me, you don't want these problems
Bitte teste mich nicht, du willst diese Probleme nicht
Off-White from Virgil, I don't got a copy
Off-White von Virgil, ich habe keine Kopie
Call up some thotties and tell 'em get top pieces
Rufe ein paar Schlampen an und sage ihnen, sie sollen sich obenrum frei machen
Smokin' on gas and it smell like a moshpit
Rauche Gras und es riecht wie in einem Moshpit
Double-R truck like I'm drivin' a tractor
Doppel-R-Truck, als würde ich einen Traktor fahren
Stick in the trunk (ayy)
Knarre im Kofferraum (ayy)
I got a stick in the trunk (ayy, ayy)
Ich hab 'ne Knarre im Kofferraum (ayy, ayy)
Ride wit' a pump (ayy)
Fahre mit 'ner Pumpgun (ayy)
Came wit' a shawty, I ride wit' a pump (ayy, ayy)
Kam mit 'ner Süßen, ich fahre mit 'ner Pumpgun (ayy, ayy)
Say that it's up (ayy)
Sag, dass es losgeht (ayy)
I call my hittas, and we pullin' up (ayy, ayy)
Ich rufe meine Jungs an, und wir fahren vor (ayy, ayy)
I get 'em jumped (ayy)
Ich lass sie fertigmachen (ayy)
Came with the opps and then you gettin' stung
Kam mit den Gegnern und dann wirst du gestochen
We ain't lackin' bitch, what do you mean? (Yeah, I ride wit' a stick)
Wir sind nicht am pennen, Schlampe, was meinst du? (Ja, ich fahre mit 'ner Knarre)
Every one of my niggas on go (yeah, I ride wit' a pump)
Jeder meiner Jungs ist bereit (ja, ich fahre mit 'ner Pumpgun)
I spent ten thousand just sippin' on lean (yeah, I ride wit' a stick)
Ich hab zehntausend nur für Lean ausgegeben (ja, ich fahre mit 'ner Knarre)
Smokin' weed, gettin' head (yeah, I ride wit' a pump)
Rauche Gras, kriege einen geblasen (ja, ich fahre mit 'ner Pumpgun)
Ridin' 'round, gettin' bread
Fahre rum, verdiene Geld
Still runnin' from the feds
Renne immer noch vor den Bullen
Don't care what you say
Scheiß drauf, was du sagst
'Cause we're still gettin' paid
Denn wir werden immer noch bezahlt
I get it turnt up, I get it lit
Ich drehe auf, ich lass es krachen
Time to go brazy, I'm poppin' my shit
Zeit, durchzudrehen, ich lass meine Scheiße raus
Walk down gang, I'ma bust off the rim
Walk-down-Gang, ich werde den Ring zerfetzen
I want hundreds and millions, that's it
Ich will Hunderte und Millionen, das ist alles
I hit up Metro and ordered, that's it
Ich habe Metro angerufen und bestellt, das ist alles
She suckin' dick in the back of the whip
Sie lutscht Schwanz im Fond des Wagens
Get in the pussy, I'm lovin' that grip
Geh in die Muschi, ich liebe diesen Griff
These hoes won't think, want some money, that's it
Diese Schlampen denken nicht, wollen nur Geld, das ist alles
Got hoes and bows and I'm countin' bricks
Habe Schlampen und Bögen und ich zähle Ziegel
I beat up the pot when I'm twerkin' my wrist
Ich bearbeite den Topf, wenn ich mein Handgelenk bewege
Flex so hard, got shit on a bitch
Flexe so hart, habe Scheiße auf einer Schlampe
I'm so hard, they feelin' this shit
Ich bin so hart, sie fühlen diese Scheiße
I got your hoe and I'm makin' her strip
Ich habe deine Schlampe und ich bringe sie dazu, sich auszuziehen
If she a groupie, I'm selling yo' bitch
Wenn sie ein Groupie ist, verkaufe ich deine Schlampe
Servin' that dog, ridin' round wit' that pit
Serviere diesen Hund, fahre rum mit diesem Pitbull
Wonderin' why got a choppa my life
Frage mich, warum ich eine Choppa in meinem Leben habe
Huh-hah
Huh-hah
Stick in the trunk (ayy)
Knarre im Kofferraum (ayy)
I got a stick in the trunk (ayy, ayy)
Ich hab 'ne Knarre im Kofferraum (ayy, ayy)
Ride wit' a pump (ayy)
Fahre mit 'ner Pumpgun (ayy)
Came wit' a shawty, I ride wit' a pump (ayy, ayy)
Kam mit 'ner Süßen, ich fahre mit 'ner Pumpgun (ayy, ayy)
Say that it's up (ayy)
Sag, dass es losgeht (ayy)
I call my hittas, and we pullin' up (ayy, ayy)
Ich rufe meine Jungs an, und wir fahren vor (ayy, ayy)
I get 'em jumped (ayy)
Ich lass sie fertigmachen (ayy)
Came with the opps and then you gettin' stung
Kam mit den Gegnern und dann wirst du gestochen
We ain't lackin' bitch, what do you mean? (Yeah, I ride wit' a stick)
Wir sind nicht am pennen, Schlampe, was meinst du? (Ja, ich fahre mit 'ner Knarre)
Every one of my niggas on go (yeah, I ride wit' a pump)
Jeder meiner Jungs ist bereit (ja, ich fahre mit 'ner Pumpgun)
I spent ten thousand just sippin' on lean (yeah, I ride wit' a stick)
Ich hab zehntausend nur für Lean ausgegeben (ja, ich fahre mit 'ner Knarre)
Smokin' weed, gettin' head (yeah, I ride wit' a pump)
Rauche Gras, kriege einen geblasen (ja, ich fahre mit 'ner Pumpgun)
Ridin' 'round, gettin' bread
Fahre rum, verdiene Geld
Still runnin' from the feds
Renne immer noch vor den Bullen
Don't care what you say
Scheiß drauf, was du sagst
'Cause we're still gettin' paid
Denn wir werden immer noch bezahlt
Excuse me, um, what, what set are you repping?
Entschuldige, ähm, welche Gang repräsentierst du?
Sorry?
Wie bitte?
What set are you repping?
Welche Gang repräsentierst du?
I'm not repping any set
Ich repräsentiere keine Gang
Well, you're wearing a bandana so
Nun, du trägst ein Bandana, also
I would assume that you'd be repping a set
Ich würde annehmen, dass du eine Gang repräsentierst
Oh, no, I just like bandanas
Oh, nein, ich mag einfach Bandanas
Well, next time you wear that shit on my turf
Nun, wenn du das nächste Mal so ein Ding auf meinem Revier trägst
You better come with somethin'
Solltest du besser was dabei haben
'Cause you don't know shit about the street life
Denn du weißt nichts über das Straßenleben
Street life-street life-street life
Straßenleben-Straßenleben-Straßenleben





Writer(s): Caleb Sheppard, Dylan Mccord


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.