Stick n the Trunk (feat. Lil Gnar) -
D. Savage
,
GNAR
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stick n the Trunk (feat. Lil Gnar)
Knarre im Kofferraum (feat. Lil Gnar)
Earl
on
the
beat
(Earl
on
the
beat,
Earl
on
the
beat,
Earl
on
the
beat)
Earl
on
the
beat
(Earl
on
the
beat,
Earl
on
the
beat,
Earl
on
the
beat)
Stick
in
the
trunk
(ayy)
Knarre
im
Kofferraum
(ayy)
I
got
a
stick
in
the
trunk
(ayy,
ayy)
Ich
hab
'ne
Knarre
im
Kofferraum
(ayy,
ayy)
Ride
wit'
a
pump
(ayy)
Fahre
mit
'ner
Pumpgun
(ayy)
Came
wit'
a
shawty,
I
ride
wit'
a
pump
(ayy,
ayy)
Kam
mit
'ner
Süßen,
ich
fahre
mit
'ner
Pumpgun
(ayy,
ayy)
Say
that
it's
up
(ayy)
Sag,
dass
es
losgeht
(ayy)
I
call
my
hittas,
and
we
pullin'
up
(ayy,
ayy)
Ich
rufe
meine
Jungs
an,
und
wir
fahren
vor
(ayy,
ayy)
I
get
'em
jumped
(ayy)
Ich
lass
sie
fertigmachen
(ayy)
Came
with
the
opps
and
then
you
gettin'
stung
Kam
mit
den
Gegnern
und
dann
wirst
du
gestochen
We
ain't
lackin'
bitch,
what
do
you
mean?
(Yeah,
I
ride
wit'
a
stick)
Wir
sind
nicht
am
pennen,
Schlampe,
was
meinst
du?
(Ja,
ich
fahre
mit
'ner
Knarre)
Every
one
of
my
niggas
on
go
(yeah,
I
ride
wit'
a
pump)
Jeder
meiner
Jungs
ist
bereit
(ja,
ich
fahre
mit
'ner
Pumpgun)
I
spent
ten
thousand
just
sippin'
on
lean
(yeah,
I
ride
wit'
a
stick)
Ich
hab
zehntausend
nur
für
Lean
ausgegeben
(ja,
ich
fahre
mit
'ner
Knarre)
Smokin'
weed,
gettin'
head
(yeah,
I
ride
wit'
a
pump)
Rauche
Gras,
kriege
einen
geblasen
(ja,
ich
fahre
mit
'ner
Pumpgun)
Ridin'
'round,
gettin'
bread
Fahre
rum,
verdiene
Geld
Still
runnin'
from
the
feds
Renne
immer
noch
vor
den
Bullen
Don't
care
what
you
say
Scheiß
drauf,
was
du
sagst
'Cause
we're
still
gettin'
paid
(dig)
Denn
wir
werden
immer
noch
bezahlt
(dig)
No,
I
don't
care
what
you
say
Nein,
es
ist
mir
egal,
was
du
sagst
All
of
my
niggas,
they
ride
with
the
leg
Alle
meine
Jungs,
sie
fahren
mit
der
Knarre
You
talkin'
shit,
we
gon'
slide
like
a
sled
Du
redest
Scheiße,
wir
gleiten
wie
ein
Schlitten
I
got
a
Glock
and
you
painted
it
red
Ich
hab
'ne
Glock
und
du
hast
sie
rot
angemalt
Got
your
bitch
in
the
bed
Hab
deine
Schlampe
im
Bett
She
givin'
me
head
Sie
bläst
mir
einen
Finna
bust
on
her
leg
Werde
gleich
auf
ihr
Bein
abspritzen
Chanel
in
the
mirror,
my
body
Chanel
im
Spiegel,
mein
Körper
Slide
through
the
projects
and
dab
on
my
partners
Gleite
durch
die
Projekte
und
dabbe
mit
meinen
Partnern
Free
all
the
guys,
yeah,
I
got
'em,
I
promise
Befreie
alle
Jungs,
ja,
ich
hab
sie,
ich
verspreche
es
Please
do
not
test
me,
you
don't
want
these
problems
Bitte
teste
mich
nicht,
du
willst
diese
Probleme
nicht
Off-White
from
Virgil,
I
don't
got
a
copy
Off-White
von
Virgil,
ich
habe
keine
Kopie
Call
up
some
thotties
and
tell
'em
get
top
pieces
Rufe
ein
paar
Schlampen
an
und
sage
ihnen,
sie
sollen
sich
obenrum
frei
machen
Smokin'
on
gas
and
it
smell
like
a
moshpit
Rauche
Gras
und
es
riecht
wie
in
einem
Moshpit
Double-R
truck
like
I'm
drivin'
a
tractor
Doppel-R-Truck,
als
würde
ich
einen
Traktor
fahren
Stick
in
the
trunk
(ayy)
Knarre
im
Kofferraum
(ayy)
I
got
a
stick
in
the
trunk
(ayy,
ayy)
Ich
hab
'ne
Knarre
im
Kofferraum
(ayy,
ayy)
Ride
wit'
a
pump
(ayy)
Fahre
mit
'ner
Pumpgun
(ayy)
Came
wit'
a
shawty,
I
ride
wit'
a
pump
(ayy,
ayy)
Kam
mit
'ner
Süßen,
ich
fahre
mit
'ner
Pumpgun
(ayy,
ayy)
Say
that
it's
up
(ayy)
Sag,
dass
es
losgeht
(ayy)
I
call
my
hittas,
and
we
pullin'
up
(ayy,
ayy)
Ich
rufe
meine
Jungs
an,
und
wir
fahren
vor
(ayy,
ayy)
I
get
'em
jumped
(ayy)
Ich
lass
sie
fertigmachen
(ayy)
Came
with
the
opps
and
then
you
gettin'
stung
Kam
mit
den
Gegnern
und
dann
wirst
du
gestochen
We
ain't
lackin'
bitch,
what
do
you
mean?
(Yeah,
I
ride
wit'
a
stick)
Wir
sind
nicht
am
pennen,
Schlampe,
was
meinst
du?
(Ja,
ich
fahre
mit
'ner
Knarre)
Every
one
of
my
niggas
on
go
(yeah,
I
ride
wit'
a
pump)
Jeder
meiner
Jungs
ist
bereit
(ja,
ich
fahre
mit
'ner
Pumpgun)
I
spent
ten
thousand
just
sippin'
on
lean
(yeah,
I
ride
wit'
a
stick)
Ich
hab
zehntausend
nur
für
Lean
ausgegeben
(ja,
ich
fahre
mit
'ner
Knarre)
Smokin'
weed,
gettin'
head
(yeah,
I
ride
wit'
a
pump)
Rauche
Gras,
kriege
einen
geblasen
(ja,
ich
fahre
mit
'ner
Pumpgun)
Ridin'
'round,
gettin'
bread
Fahre
rum,
verdiene
Geld
Still
runnin'
from
the
feds
Renne
immer
noch
vor
den
Bullen
Don't
care
what
you
say
Scheiß
drauf,
was
du
sagst
'Cause
we're
still
gettin'
paid
Denn
wir
werden
immer
noch
bezahlt
I
get
it
turnt
up,
I
get
it
lit
Ich
drehe
auf,
ich
lass
es
krachen
Time
to
go
brazy,
I'm
poppin'
my
shit
Zeit,
durchzudrehen,
ich
lass
meine
Scheiße
raus
Walk
down
gang,
I'ma
bust
off
the
rim
Walk-down-Gang,
ich
werde
den
Ring
zerfetzen
I
want
hundreds
and
millions,
that's
it
Ich
will
Hunderte
und
Millionen,
das
ist
alles
I
hit
up
Metro
and
ordered,
that's
it
Ich
habe
Metro
angerufen
und
bestellt,
das
ist
alles
She
suckin'
dick
in
the
back
of
the
whip
Sie
lutscht
Schwanz
im
Fond
des
Wagens
Get
in
the
pussy,
I'm
lovin'
that
grip
Geh
in
die
Muschi,
ich
liebe
diesen
Griff
These
hoes
won't
think,
want
some
money,
that's
it
Diese
Schlampen
denken
nicht,
wollen
nur
Geld,
das
ist
alles
Got
hoes
and
bows
and
I'm
countin'
bricks
Habe
Schlampen
und
Bögen
und
ich
zähle
Ziegel
I
beat
up
the
pot
when
I'm
twerkin'
my
wrist
Ich
bearbeite
den
Topf,
wenn
ich
mein
Handgelenk
bewege
Flex
so
hard,
got
shit
on
a
bitch
Flexe
so
hart,
habe
Scheiße
auf
einer
Schlampe
I'm
so
hard,
they
feelin'
this
shit
Ich
bin
so
hart,
sie
fühlen
diese
Scheiße
I
got
your
hoe
and
I'm
makin'
her
strip
Ich
habe
deine
Schlampe
und
ich
bringe
sie
dazu,
sich
auszuziehen
If
she
a
groupie,
I'm
selling
yo'
bitch
Wenn
sie
ein
Groupie
ist,
verkaufe
ich
deine
Schlampe
Servin'
that
dog,
ridin'
round
wit'
that
pit
Serviere
diesen
Hund,
fahre
rum
mit
diesem
Pitbull
Wonderin'
why
got
a
choppa
my
life
Frage
mich,
warum
ich
eine
Choppa
in
meinem
Leben
habe
Stick
in
the
trunk
(ayy)
Knarre
im
Kofferraum
(ayy)
I
got
a
stick
in
the
trunk
(ayy,
ayy)
Ich
hab
'ne
Knarre
im
Kofferraum
(ayy,
ayy)
Ride
wit'
a
pump
(ayy)
Fahre
mit
'ner
Pumpgun
(ayy)
Came
wit'
a
shawty,
I
ride
wit'
a
pump
(ayy,
ayy)
Kam
mit
'ner
Süßen,
ich
fahre
mit
'ner
Pumpgun
(ayy,
ayy)
Say
that
it's
up
(ayy)
Sag,
dass
es
losgeht
(ayy)
I
call
my
hittas,
and
we
pullin'
up
(ayy,
ayy)
Ich
rufe
meine
Jungs
an,
und
wir
fahren
vor
(ayy,
ayy)
I
get
'em
jumped
(ayy)
Ich
lass
sie
fertigmachen
(ayy)
Came
with
the
opps
and
then
you
gettin'
stung
Kam
mit
den
Gegnern
und
dann
wirst
du
gestochen
We
ain't
lackin'
bitch,
what
do
you
mean?
(Yeah,
I
ride
wit'
a
stick)
Wir
sind
nicht
am
pennen,
Schlampe,
was
meinst
du?
(Ja,
ich
fahre
mit
'ner
Knarre)
Every
one
of
my
niggas
on
go
(yeah,
I
ride
wit'
a
pump)
Jeder
meiner
Jungs
ist
bereit
(ja,
ich
fahre
mit
'ner
Pumpgun)
I
spent
ten
thousand
just
sippin'
on
lean
(yeah,
I
ride
wit'
a
stick)
Ich
hab
zehntausend
nur
für
Lean
ausgegeben
(ja,
ich
fahre
mit
'ner
Knarre)
Smokin'
weed,
gettin'
head
(yeah,
I
ride
wit'
a
pump)
Rauche
Gras,
kriege
einen
geblasen
(ja,
ich
fahre
mit
'ner
Pumpgun)
Ridin'
'round,
gettin'
bread
Fahre
rum,
verdiene
Geld
Still
runnin'
from
the
feds
Renne
immer
noch
vor
den
Bullen
Don't
care
what
you
say
Scheiß
drauf,
was
du
sagst
'Cause
we're
still
gettin'
paid
Denn
wir
werden
immer
noch
bezahlt
Excuse
me,
um,
what,
what
set
are
you
repping?
Entschuldige,
ähm,
welche
Gang
repräsentierst
du?
What
set
are
you
repping?
Welche
Gang
repräsentierst
du?
I'm
not
repping
any
set
Ich
repräsentiere
keine
Gang
Well,
you're
wearing
a
bandana
so
Nun,
du
trägst
ein
Bandana,
also
I
would
assume
that
you'd
be
repping
a
set
Ich
würde
annehmen,
dass
du
eine
Gang
repräsentierst
Oh,
no,
I
just
like
bandanas
Oh,
nein,
ich
mag
einfach
Bandanas
Well,
next
time
you
wear
that
shit
on
my
turf
Nun,
wenn
du
das
nächste
Mal
so
ein
Ding
auf
meinem
Revier
trägst
You
better
come
with
somethin'
Solltest
du
besser
was
dabei
haben
'Cause
you
don't
know
shit
about
the
street
life
Denn
du
weißt
nichts
über
das
Straßenleben
Street
life-street
life-street
life
Straßenleben-Straßenleben-Straßenleben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caleb Sheppard, Dylan Mccord
Album
BPL
date de sortie
12-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.