Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(We
love
D.
Savage)
(Wir
lieben
D.
Savage)
Private
jet,
I
need
a
bed,
I'm
tryna
fuck
on
the
plane
Privatjet,
ich
brauche
ein
Bett,
ich
will
im
Flugzeug
vögeln
Bust
down
the
motherfuckin'
bezel,
bust
down
the
motherfuckin'
frame
Besetze
die
verdammte
Lünette,
besetze
den
verdammten
Rahmen
Niggas
be
cap
rap,
dawg,
niggas
throw
dirt
on
my
name
Diese
Typen
machen
auf
Rap,
Alter,
werfen
Dreck
auf
meinen
Namen
Uh,
stackin'
them
racks
up
tall,
gotta
save
up
for
the
rain
Uh,
staple
die
Scheine
hoch,
muss
für
den
Regen
sparen
Jump
in
the
Benz
or
in
jump
in
the
widebody,
I
can't
even
walk
Spring
in
den
Benz
oder
in
den
Widebody,
ich
kann
nicht
mal
laufen
Bitch,
I'm
on
fire,
I'm
countin'
up
bands
and
bands,
that
shit
never
stop
Schätzchen,
ich
bin
in
Flammen,
ich
zähle
Bündel
um
Bündel,
das
hört
nie
auf
Bitch,
I'm
the
man,
I'm
rollin'
up
grams
and
grams,
I
get
it
a
lot
Schätzchen,
ich
bin
der
Mann,
ich
drehe
Gramm
um
Gramm,
ich
kriege
es
oft
Niggas
be
hatin',
they
really
be
fans,
man,
they
wantin'
my
spot
Diese
Typen
hassen,
sie
sind
in
Wirklichkeit
Fans,
Mann,
sie
wollen
meinen
Platz
I'm
tryna
go
outer
space,
I'm
tryna
go
the
moon
Ich
will
ins
All,
ich
will
zum
Mond
I
got
a
freak
bitch
wet,
I'm
finna
jump
in
the
pool
Ich
habe
eine
geile
Schlampe
nass
gemacht,
ich
springe
gleich
in
den
Pool
Niggas
want
smoke,
that's
a
bet,
I'ma
bick
back
and
be
bool
Diese
Typen
wollen
Stress,
das
ist
'ne
Wette,
ich
werde
cool
zurücklehnen
You
playin'
like
Russian
Roulette,
eat
up
the
smoke
like
it's
food
(We
love
D.
Savage)
Du
spielst
wie
Russisch
Roulette,
friss
den
Rauch
wie
Essen
(Wir
lieben
D.
Savage)
Hundred
thousand
in
the
bank,
hundred
thousand
on
my
wrist
Hunderttausend
auf
der
Bank,
hunderttausend
an
meinem
Handgelenk
Robbed
him
when
he
went
to
sleep,
I'm
as
slimy
as
it
get
Habe
ihn
ausgeraubt,
als
er
schlief,
ich
bin
so
schleimig
wie
es
nur
geht
Huh,
I'm
rockin'
Balenci'-Balenci',
yeah,
I'm
buyin'
all
of
that
shit
Huh,
ich
rocke
Balenci'-Balenci',
ja,
ich
kaufe
den
ganzen
Scheiß
I
just
cashed
out
on
a
diamond,
could've
went
and
bought
a
brick
Ich
habe
gerade
einen
Diamanten
ausgegeben,
hätte
auch
einen
Ziegel
kaufen
können
I
just
walked
into
the
mall,
I
shop
'til
I
fall,
I
bought
some
Balenciaga's
Ich
bin
gerade
ins
Einkaufszentrum
gegangen,
ich
shoppe
bis
zum
Umfallen,
ich
habe
ein
paar
Balenciagas
gekauft
They
wanna
hate
on
a
dawg
and
talk
on
a
God,
I
promise
my
future
brighter
Sie
wollen
einen
Kerl
wie
mich
hassen
und
über
einen
Gott
reden,
ich
verspreche,
meine
Zukunft
ist
heller
Turnt
than
a
bitch,
I
don't
need
a
lighter
Angemachter
als
eine
Schlampe,
ich
brauche
kein
Feuerzeug
Pint
of
Wockhardt
on
my
tour
rider
'Ne
Pulle
Wockhardt
auf
meinem
Tour-Rider
It
ain't
a
place
that
I
can't
go
Es
gibt
keinen
Ort,
an
den
ich
nicht
gehen
kann
I'm
gettin'
money
and
they
all
know
Ich
verdiene
Geld
und
sie
wissen
es
alle
Private
jet,
I
need
a
bed,
I'm
tryna
fuck
on
the
plane
Privatjet,
ich
brauche
ein
Bett,
ich
will
im
Flugzeug
vögeln
Bust
down
the
motherfuckin'
bezel,
bust
down
the
motherfuckin'
frame
Besetze
die
verdammte
Lünette,
besetze
den
verdammten
Rahmen
Niggas
be
cap
rap,
dawg,
niggas
throw
dirt
on
my
name
Diese
Typen
machen
auf
Rap,
Alter,
werfen
Dreck
auf
meinen
Namen
Uh,
stackin'
them
racks
up
tall,
gotta
save
up
for
the
rain
Uh,
staple
die
Scheine
hoch,
muss
für
den
Regen
sparen
Jump
in
the
Benz
or
in
jump
in
the
widebody,
I
can't
even
walk
Spring
in
den
Benz
oder
in
den
Widebody,
ich
kann
nicht
mal
laufen
Bitch,
I'm
on
fire,
I'm
countin'
up
bands
and
bands,
that
shit
never
stop
Schätzchen,
ich
bin
in
Flammen,
ich
zähle
Bündel
um
Bündel,
das
hört
nie
auf
Bitch,
I'm
the
man,
I'm
rollin'
up
grams
and
grams,
I
get
it
a
lot
Schätzchen,
ich
bin
der
Mann,
ich
drehe
Gramm
um
Gramm,
ich
kriege
es
oft
Niggas
be
hatin',
they
really
be
fans,
man,
they
wantin'
my
spot
(We
love
D.
Savage)
Diese
Typen
hassen,
sie
sind
in
Wirklichkeit
Fans,
Mann,
sie
wollen
meinen
Platz
(Wir
lieben
D.
Savage)
I'm
finna
get
in
her
bed,
she
wanna
come
to
my
room
(Yeah)
Ich
werde
in
ihr
Bett
steigen,
sie
will
in
mein
Zimmer
kommen
(Yeah)
MAC
finna
come
with
a
mop,
I'ma
pull
up
with
a
broom
MAC
kommt
mit
einem
Mopp,
ich
komme
mit
einem
Besen
Fuck
nigga,
better
get
back,
don't
be
no
motherfuckin'
fool
Verdammter
Idiot,
geh
lieber
zurück,
sei
kein
verdammter
Narr
Come
to
LA
and
get
whacked
(Smacked),
I
promise
that
you
'bout
to
lose
Komm
nach
LA
und
werde
geschlagen
(Smacked),
ich
verspreche
dir,
dass
du
verlieren
wirst
Jump
in
the
Benz
or
jump
in
the
Maserati,
it's
time
to
the
slide
Spring
in
den
Benz
oder
spring
in
den
Maserati,
es
ist
Zeit
zu
gleiten
Play
with
the
gang,
you
gon'
die
Spiel
mit
der
Gang,
du
wirst
sterben
You
can
get
sent
to
the
sky
Du
kannst
in
den
Himmel
geschickt
werden
I'm
in
the
studio
rockin'
with
gang
members,
they
on
my
side
Ich
bin
im
Studio
und
rocke
mit
Gangmitgliedern,
sie
sind
auf
meiner
Seite
They
get
a
piece
of
the
pie
Sie
bekommen
ein
Stück
vom
Kuchen
They
down
to
suit
up
and
ride
Sie
sind
bereit,
sich
anzuziehen
und
zu
fahren
Private
jet,
I
need
a
bed,
I'm
tryna
fuck
on
the
plane
Privatjet,
ich
brauche
ein
Bett,
ich
will
im
Flugzeug
vögeln
Bust
down
the
motherfuckin'
bezel,
bust
down
the
motherfuckin'
frame
Besetze
die
verdammte
Lünette,
besetze
den
verdammten
Rahmen
Niggas
be
cap
rap,
dawg,
niggas
throw
dirt
on
my
name
Diese
Typen
machen
auf
Rap,
Alter,
werfen
Dreck
auf
meinen
Namen
Uh,
stackin'
them
racks
up
tall,
gotta
save
up
for
the
rain
Uh,
staple
die
Scheine
hoch,
muss
für
den
Regen
sparen
Jump
in
the
Benz
or
in
jump
in
the
widebody,
I
can't
even
walk
Spring
in
den
Benz
oder
in
den
Widebody,
ich
kann
nicht
mal
laufen
Bitch,
I'm
on
fire,
I'm
countin'
up
bands
and
bands,
that
shit
never
stop
Schätzchen,
ich
bin
in
Flammen,
ich
zähle
Bündel
um
Bündel,
das
hört
nie
auf
Bitch,
I'm
the
man,
I'm
rollin'
up
grams
and
grams,
I
get
it
a
lot
Schätzchen,
ich
bin
der
Mann,
ich
drehe
Gramm
um
Gramm,
ich
kriege
es
oft
Niggas
be
hatin',
they
really
be
fans,
man,
they
wantin'
my
spot
Diese
Typen
hassen,
sie
sind
in
Wirklichkeit
Fans,
Mann,
sie
wollen
meinen
Platz
I'm
tryna
go
outer
space,
I'm
tryna
go
the
moon
(Yeah)
Ich
will
ins
All,
ich
will
zum
Mond
(Yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D Savage, Beck Unruh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.