D-Shot feat. E-40 and B-Legit - Duck - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction D-Shot feat. E-40 and B-Legit - Duck




Duck
Duck
کلمه ها دیگه منو میبیننو در میرن / مخصوصن وقتی بوی علف تر میدم
The words see me and run away, chick / Especially when I smell like fresh weed
وقتی تنهایی یه گوشه با مخم وَر میرم / یه رو تعطیله واسا فقط دارم گرم میشم
When I'm alone in a corner hanging out with my mind / It's a day off, I'm just getting high
پس تو گوشارو بپا چونکه میخوام وحشی شم / مثه اِکس میترکه شعرایی که من میگم
So watch out ears, because I'm about to get crazy / Like X, the rhymes I spit explode
آدمای غریبه الکی بااام دست میدن / استودیو میره رو هوا سر هر بیتم
Strangers just shake hands with me / The studio goes up with every beat I hit
تکو چرخیدم / خایه مالا دیگه در کونم چسبیدن
I popped a wheelie / My balls are stuck in my ass
از دیشب تا حالا هزارتا داف مست دیدم / که از بس کیرمو مالیدن دارم لمس میشم
Since last night I've seen a thousand horny broads / Who've rubbed my dick so much I'm getting touched
چیکا میکنی یه روز اگه به جا من باشی پیش سه تا غر غاطی دیگه رفت جذابیت کثافت کاری واسه منو واسه زاخارای کنارم داشی
What you gonna do if you can be in my place with three other freaks? You would have the charm of dirty stuff for me and the sluts next to me, you know
اینه زندگیه ما اگه شک داری ببین / تازه دوس نداریم زیاد از لش بازی بگیمو هرکاری بکنیمو هرجایی بریم
This is our life if you have doubts check it out / We don't really like to talk about being lazy and doing everything and going anywhere
میخوریم از بطری خودمون / ما گنگ خوندیمو یهو کس ریخت دورمون
We drink from our own bottle / We rapped in a gang and suddenly someone showed up around us
موزیکای من واسه درگیراس / واسه کسایی که میمونن تا سه شب بیدارو چته در دیوار
My music is for fights / For those who stay awake until three in the morning, what's wrong with the wall
فردا یه روز دیگس / واسه همه که تو سرما با کوله میرن (ها ها) یارو برفو با لوله میرف
Tomorrow is another day / For everyone who goes with a backpack in the cold (ha ha) dude was blowing snow with a pipe
هنوز زندگیه خوب تو پسته / خیلی چیزا هس که میتونه زود درست شه
There's still a good life in the pistachio / There are many things that can be fixed quickly
اینجا شهر مریضیه چون ماها توش ولیم / شمام مریضین اگه به ما گوش بدین
This city is sick because we are in it / You are also sick if you listen to us
ما الکی میزنیمو بیخودی هار میشیم / تفریحی میخونیمو تصادفی کار میدیم
We beat for nothing and get mad for nothing / We sing for fun and hand out work by accident
میگن آره رپ تهران دسته مائه په / هنو نرسیدین حتی تا شست پای من
They say yes Tehran rap is our hand / You haven't even reached up to my sixth leg
مثه سالاد میخورمت په سر جات نمون / ندویی نری میشه همه جات کبود
Like salad I eat you, don't stand in my place / If you don't run, you don't go, everything will be bruised
قراره بشی توپ واسه ضربه کاشتمون / قراره بشی لوپ واسه ترکه تازمون
You're going to be the ball for our free kick / You're going to be a loop for our fresh burst





Writer(s): Earl T. Stevens, Brandt Jones, Marvin Whitemon, Danell L. Stevens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.