D-Shot - True Worldwide Playaz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction D-Shot - True Worldwide Playaz




True Worldwide Playaz
Настоящие Игроки Всего Мира
[Too talking (D-Shot)]
[Ту говорит (Ди-Шот)]
(D-shot) Yeah that's right.
(Ди-Шот) Да, все верно.
Too Sheezie in the house.
Ту Шизи в доме.
(Let's get that money man.)
(Давай заберем эти деньги, чувак.)
Uh I'm all about my money man.
Ага, я все ради денег, чувак.
I be tryin to tell these breezies all the time.
Я все время пытаюсь втолковать этим красоткам...
How I'm gon buy you all this and that?
Как я куплю тебе все это, если...
Treat you how you treatin me, like a sucka.
Ты относишься ко мне как к лоху.
Thank so main.
Спасибо тебе большое.
How you gonna be a playa man when you a trick?
Как ты можешь быть игроком, если ты - шестерка?
Baby that don't even make no sense.
Детка, в этом нет никакого смысла.
Everything don't match. (Sure don't.)
Все не сходится. (Конечно, нет.)
You know what I'm sayin Shot bay-bay?
Понимаешь, о чем я, Шот, детка?
(I feel ya.) Yeah you know.
(Понимаю.) Да, ты знаешь.
I always got time to chop it up with my real ones.
У меня всегда есть время перекинуться парой слов с моими настоящими корешами.
[Too ]
[Ту]
Now when it comes to me, M.C. stands for makin cash
Теперь, когда дело доходит до меня, МС означает "зарабатываю деньги",
Come see me after midnight and I'm takin that
Приходи ко мне после полуночи, и я заберу свое,
I bet you Short dog ain't no ancient myth
Готов поспорить, Коротышка - не древний миф,
I'm from the bay area where we make them hits
Я из Залива, где мы делаем хиты,
And get paid for it, how you feel now?
И получаем за это деньги, как тебе такое?
We sellin tapes, in every real town
Мы продаем кассеты в каждом стоящем городе
From here to New York, back to California
Отсюда до Нью-Йорка, обратно в Калифорнию
Homies eatin chicken, standin on the corner
Братья уплетают курицу, стоя на углу,
Ain't doin nothin out here but hustlin
Не делают здесь ничего, кроме как толкают,
Tryin to live good but a playa still strugglin
Пытаются жить хорошо, но игрок все еще борется,
Don't let the clean Benz fool ya
Не позволяй чистому "Мерседесу" одурачить себя,
Just buy the tape and let Short dog school ya
Просто купи кассету и позволь Коротышке преподать тебе урок,
It's hard to believe, y'all can't understand it
В это трудно поверить, вы не можете этого понять,
Made a hundred songs just like I planned it
Написал сто песен, как и планировал,
Put it down y'all can't take nothin from me
Выложился по полной, вы не можете ничего у меня отнять,
You can rap all you want but if you ain't makin money
Ты можешь читать рэп сколько угодно, но если ты не зарабатываешь деньги,
Can't do what I did when I was just a kid
Не сможешь сделать то, что сделал я, когда был еще ребенком,
Sold tapes to my friends for fives and tens
Продавал кассеты своим друзьям за пятерки и десятки,
Now I sell a million to a million fans
Теперь я продаю миллион кассет миллиону фанатов,
They used to doubt me, now they know I'm the man
Раньше они сомневались во мне, теперь они знают, что я - крутой парень.
[Chorus:]
[Припев:]
True worldwide playaz, choppin game
Настоящие игроки всего мира, рубим правду-матку,
True worldwide playaz, transferred game
Настоящие игроки всего мира, передаем знания,
I ain't got nathan but game and more game
У меня нет ничего, кроме знаний и еще больше знаний,
Your game is my game (Choppin game)
Твои знания - мои знания (рубим правду-матку),
My game is your game
Мои знания - твои знания,
True worldwide playaz, transferred game
Настоящие игроки всего мира, передаем знания.
[D-Shot]
[Ди-Шот]
Now the times have changed, that was in the past
Теперь времена изменились, это было в прошлом,
Now playas ain't makin, nothin but lethal cash
Теперь игроки не делают ничего, кроме как гребут деньги лопатой,
It's all to the good that I made my way out
Это все к лучшему, что я выбрался,
And just think that them fools had doubt
И только подумай, что эти дураки сомневались,
That your partner would make it to the next stage
Что твой кореш перейдет на следующий этап,
Cuz you know us playas livin in the last days
Потому что ты знаешь, мы, игроки, живем в последние дни,
It just take a little time to check myself
Мне нужно всего лишь немного времени, чтобы проверить себя,
Get out the game and incorporate my wealth
Выйти из игры и приумножить свое состояние,
And young brothers, they still be askin me
А молодые братья все еще спрашивают меня:
What's up Shot, won't you sell me a half a key?
"Как дела, Шот, не продашь ли ты мне полкило?",
Oh naw dog, I'm retired and legitimate
нет, чувак, я на пенсии и чист",
I'm one of the few, who's been and has been
один из немногих, кто прошел через это и остался собой",
One of the tightest ballas that ever walked the streets of Vallel
"Один из самых крутых парней, что когда-либо ходил по улицам Вальехо",
And young ballers, I'm still here to tell
И молодым игрокам я все еще здесь, чтобы сказать,
That's right, transferred game
Верно, передаю знания.
[Chorus]
[Припев]
D-Shot, Short dog, Spice number 1, choppin game
Ди-Шот, Коротышка, Спайс номер один, рубим правду-матку.
[Spice 1]
[Спайс 1]
Choppin up game like a g-g-ginsu, I been through
Рублю правду-матку, как г-г-гинсу, я прошел через
Hell and thangs, back forth through jail and thangs
Ад и все такое, туда-сюда через тюрьму и все такое,
In them cells and thangs drivin my brain insane
В этих камерах и все такое, сводя с ума мой мозг,
Thinkin when I'ma get out the county and get my mail again
Думая, когда же я выберусь из тюрьмы и снова получу свою почту,
From a c-e-l-l to a five oh, double oh s-l
Из к-а-м-е-р-ы в пятизвездочный отель,
Pimpin up diamond rolexes, ballin from Cali to Texas
Щеголяя бриллиантовыми "Ролексами", отрываясь от Калифорнии до Техаса,
Worldwide, I bring the tide in
По всему миру я приношу удачу,
The east bay gangsta he be ridin, sidin
Гангстер из Ист-Бея, он едет, скользит,
So what you hollin?
Так что ты орешь?
Soulja to this game since the age of ten
Солдат этой игры с десяти лет,
Two platinum albums, two gold
Два платиновых альбома, два золотых,
This ninety sick, I'm still in
Этот девяносто шестой, я все еще в деле,
Worldwide
По всему миру.
[Chorus]
[Припев]





Writer(s): Edwin Lamar Nicholas, Robert Lee Jr. Green, Femi Ojtunde, Gerald Edward Levert, Todd Anthony Shaw, Marvin Whitemon, Danell L. Stevens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.