D-Sisive feat. Jay Malinowski - One Last Dance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction D-Sisive feat. Jay Malinowski - One Last Dance




One Last Dance
Последний танец
I hated more than I loved.
Я ненавидел больше, чем любил.
But I loved much stronger.
Но любил гораздо сильнее.
And of the thousands of yesterday's I
И из тысяч вчерашних дней,
Leave behind I hope one will visit you tomorrow.
Что я оставляю позади, надеюсь, хоть один навестит тебя завтра.
I sleep, I sleep deep, I sleep deep end no water wings,
Я сплю, я сплю глубоко, я сплю на дне без нарукавников,
I sleep deep buried under autumn leaves
Я сплю глубоко под осенней листвой,
Deep face in the bottom of walking feet
Глубоко, уткнувшись лицом в землю,
I'll never find out what tomorrow
Я никогда не узнаю, что принесет завтра,
Brings, I no longer know what a tomorrow means
Я больше не знаю, что значит "завтра".
A light bulb shattered on a Toronto street
Разбитая лампочка на улице Торонто,
No voice to speak, no more to see
Нет голоса, чтобы говорить, не на что смотреть,
Goodbye Norma Jean, another candle stick kicked over, spilt wax,
Прощай, Норма Джин, снова перевернутый подсвечник, пролитый воск,
A burnt candle wick,
Сгоревший фитиль,
Make up caked on my white vana skin,
Толстый слой косметики на моей белой коже,
Black suit slipped on the body of my mannequin
Черный костюм на теле моего манекена.
I could once walk, I could once run,
Когда-то я мог ходить, я мог бегать,
I could once feel, but now I'm unplugged.
Когда-то я мог чувствовать, но теперь я отключен.
No heartbeat, no blood pumped.
Ни сердцебиения, ни пульса.
A shell of the man that I once was.
Оболочка того человека, которым я был когда-то.
Come on baby light my fire, take me to the funeral pyre.
Давай, детка, зажги мой огонь, отведи меня на погребальный костер.
All the kids now clap your hands, let's go down for one last dance
А теперь все хлопайте в ладоши, станцуем последний танец.
I used to be afraid of death,
Раньше я боялся смерти,
Until my dad told me never be afraid of what you can't stop.
Пока мой отец не сказал мне: "Никогда не бойся того, что не можешь остановить".
I found it kinda creepy but it made sense,
Меня это немного пугало, но имело смысл,
And it helped me live strong every day since.
И с тех пор помогало мне жить полной жизнью.
Now you all wear black for my so long, my so long,
Теперь вы все носите черное в память обо мне, до свидания, моя дорогая,
Until it's your time to join me,
Пока не придет твое время присоединиться ко мне,
And I hope that's not for another hundred
И надеюсь, это случится не раньше, чем через сто лет,
Years but you never know when ya gunna go.
Но никогда не знаешь, когда придет твой час.
I don't mean to sound morbid, but look at me sleeping cold.
Не хочу показаться мрачным, но посмотри на меня, спящего в холоде.
It was all good just a week ago.
Всего неделю назад все было хорошо.
You can't ignore the call when the reaper
Нельзя игнорировать звонок Смерти,
Phones and now I'm with my parents or at least I hope.
И теперь я со своими родителями, по крайней мере, надеюсь на это.
He's in a better place,
"Он в лучшем мире",
They'll convince you but as I write this I'd rather be
Будут убеждать они тебя, но пока я пишу это, я предпочел бы быть
Home
Дома,
Then in a box with my lights out,
Чем в гробу с погасшим светом,
On my way to some place nobody really knows.
На пути в место, о котором никто точно не знает.
Honestly I prayed when it was
Честно говоря, я молился, когда мне было удобно,
Convenient, to a God I never really believed in.
Богу, в которого никогда по-настоящему не верил.
Maybe I spoke to the wind,
Может, я говорил с ветром,
But the wind is a good listener, made my skin thicker.
Но ветер - хороший слушатель, он сделал мою кожу толще.
If I live to see tomorrow then tomorrow better be polite.
Если я доживу до завтра, пусть завтрашний день будет вежливым.
Today, I'm grateful for my yesterday.
Сегодня я благодарен за свое вчера.
Thank you for forgiving my mistakes made,
Спасибо, что прощаешь мои ошибки,
Thanks for your sunshine on my gray days.
Спасибо за твой солнечный свет в мои серые дни.
The music that I leave behind,
Музыка, которую я оставляю после себя,
Every note is all yours for the taking,
Каждая нота - твоя, бери ее,
All yours, no matter where my soul goes.
Она вся твоя, куда бы ни отправилась моя душа.
Just promise me you'll remember me tomorrow.
Только пообещай мне, что вспомнишь обо мне завтра.
Lights out...
Свет гаснет...
Come on baby light my fire, take me to the funeral pyre.
Давай, детка, зажги мой огонь, отведи меня на погребальный костер.
All the kids now clap your hands, let's go down for one last dance...
А теперь все хлопайте в ладоши, станцуем последний танец...





Writer(s): Derek Christoff, Jay Malinowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.