D-Sisive - Kneecaps - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction D-Sisive - Kneecaps




I play drums on my kneecaps
Я играю на барабанах на коленях.
And freestyle to my feet taps
И фристайл к моим ногам.
Big L on TV - I wanna be that
Big L на ТВ - я хочу быть таким.
Mind blown - like: Man, did you just see that?
Сногсшибательно: Чувак, ты это только что видел?
But I ain't never smoke weed though
Но я никогда не курил травку.
And I ain't never seen a shotgun
И я никогда не видел дробовика.
Or try to escape from cops run
Или попытаться сбежать от копов?
Well, I lied to my Mom once
Что ж, однажды я солгал своей маме.
And I stole a dollar from my Pops but
И я украл доллар у папаши, но ...
I doubt that's what rap fans did
Я сомневаюсь что это то что сделали рэп фанаты
A middle-class fat kid in glasses
Толстяк из среднего класса в очках.
Mom's askin': Derek, what the hell's wrong?
Мама спрашивает: Дерек, что, черт возьми, не так?
I need a story to sell songs
Мне нужна история, чтобы продавать песни.
Wait, let me get this call son
Подожди, дай мне позвонить, сынок.
Then we can talk about your problems
Тогда мы сможем поговорить о твоих проблемах.
She said hello to the bad news
Она поздоровалась с плохими новостями.
Drop the phone on a Jordan's shoes
Брось телефон на туфли Джордана
The cancer came back and it spread quick
Рак вернулся и быстро распространился.
Three weeks later, she left
Три недели спустя она уехала.
I play drums on my kneecaps
Я играю на барабанах на коленях.
And freestyle to my feet taps
И фристайл к моим ногам.
Big Pun on TV - I wanna be that
Большой каламбур по телевизору - я хочу быть таким
Mind blown - like: Man, did you just see that?
Сногсшибательно: Чувак, ты это только что видел?
I play drums on my kneecaps
Я играю на барабанах на коленях.
And freestyle to my feet taps
И фристайл к моим ногам.
B.I.G. on TV - I wanna be that
Би-Ай-Джи по телевизору - я хочу быть таким
Mind blown - like: Man, did you just see that?
Сногсшибательно: Чувак, ты это только что видел?
In front of Captain Morgan and Mosins
Перед Капитаном Морганом и Мосинсом.
His drinking used to be a joke but
Его выпивка была шуткой, но ...
The liquor became his focus
Алкоголь стал его фокусом.
Drank from morning to no-sun
Пил с утра до заката.
Passed out - and the second he woke up
Отключился-и в ту же секунду очнулся.
He hit the liquor store before it open
Он зашел в винный магазин прежде чем он открылся
On the first name basis with the owner
На основе имени с владельцем.
Drove the car home loaded
Я отвез машину домой, нагруженную.
Thank God the cops never pulled him over
Слава Богу, копы так и не остановили его.
Or he never lost control of the Oldsmo
Или он никогда не терял контроль над Олдсмо.
And killed somebody, cause he wasn't sober
И убил кого-то, потому что не был трезв.
I told him - Dad, you better stop with that
Я сказал ему-Папа, тебе лучше прекратить это.
He laughed as he twisted off a bottle cap
Он засмеялся, откручивая крышку от бутылки.
His liver had enough of the drinking
Его печень была сыта по горло выпивкой.
Skin started turning yellow like the Simpsons
Кожа начала желтеть, как у Симпсонов.
They say he never was the same since Mom left
Говорят, он никогда не был прежним с тех пор, как ушла мама.
The pain turned him into an alcoholic
Боль превратила его в алкоголика.
He drank cause he missed her
Он пил, потому что скучал по ней.
Before I knew it, he was with her
Не успела я опомниться, как он уже был с ней.
I play drums on my kneecaps
Я играю на барабанах на коленях.
And freestyle to my feet taps
И фристайл к моим ногам.
2Pac on TV - I wanna be that
2Pac на ТВ - я хочу быть таким
Mind blown - like: Man, did you just see that?
Сногсшибательно: Чувак, ты это только что видел?
I play drums on my kneecaps
Я играю на барабанах на коленях.
And freestyle to my feet taps
И фристайл к моим ногам.
ODB on TV - I wanna be that
ODB на ТВ - я хочу быть таким
Mind blown - like: Man, did you just see that?
Сногсшибательно: Чувак, ты это только что видел?





Writer(s): Rr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.