Paroles et traduction D Smoke - Bullies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
a
bitch,
his
bitch
a
bitch,
his
mama
a
bitch
Он
сучка,
его
телка
сучка,
его
мамаша
сучка
And
I
swear,
just
let
me
see
this
nigga
И
клянусь,
дай
мне
только
увидеть
этого
ниггера
Oh,
hold
on,
and
there
go
that
bitch
ass
nigga
right
there
О,
погоди,
а
вот
и
этот
чмошный
ниггер
Start
him
out,
that's
Ron-Ron
brother
Начинай
с
него,
это
брат
Рон-Рона
I
don't
give
a
fuck
who
that
nigga
brother
is
Мне
плевать,
кто
брат
этого
ниггера
Ayy,
run
that,
nigga
Эй,
гони
его,
ниггер
I'll
beat
a
nigga
ass
like
his
older
brother,
uh,
like
he
stole
something
Я
надеру
задницу
ниггеру,
как
его
старший
брат,
будто
он
что-то
украл
You
a
know-it-all,
wanna
know
somethin'?
Ты
всёзнайка,
хочешь
кое-что
узнать?
If
you
ever
disrespect,
we
gotta
throw
somethin',
uh
Если
ты
когда-нибудь
проявишь
неуважение,
нам
придется
что-нибудь
бросить
Polished
and
debonair,
forever
fair
is
my
demeanor
Отполированный
и
элегантный,
всегда
справедлив
мой
нрав
But
match
turn
to
flame
when
you
pourin'
gasolina
Но
спичка
превращается
в
пламя,
когда
ты
подливаешь
бензина
All
that
disrespect
got
me
a
lil'
hot
like
Valentina
Всё
это
неуважение
немного
разогрело
меня,
как
Валентину
Guarantee
ya
I
handle
my
shit,
unanimous
victory
Гарантирую,
я
разберусь
со
своим
дерьмом,
единогласная
победа
Lookin'
at
our
history,
it's
a
sick
story
Взгляни
на
нашу
историю,
это
больная
история
And
they
push
our
line
and
tell
us
not
to
be
violent
И
они
подталкивают
нас
и
говорят
нам
не
быть
жестокими
A
crime
is
to
deny
people
and
keep
'em
silent
Преступление
- отрицать
людей
и
заставлять
их
молчать
I
been
livin'
on
the
margins
Я
жил
на
грани
Eatin'
leftovers
out
of
containers
where
there
used
to
be
margarine
Доедал
остатки
из
контейнеров,
где
раньше
был
маргарин
Marvin
was
more
of
an
idol
than
Martin
or
Roy
Jones
Марвин
был
для
меня
большим
кумиром,
чем
Мартин
или
Рой
Джонс
Wanted
Malcolm
before
Tarver,
why
bother?
Хотел
быть
Малкольмом
до
Тарвера,
зачем
беспокоиться?
The
plight
of
our
life's
been
a
fight
over
centuries
Бедственное
положение
нашей
жизни
было
борьбой
на
протяжении
веков
The
history
books
never
mention
me
В
учебниках
истории
никогда
не
упоминают
обо
мне
Not
in
a
light
where
we
got
dignity
Не
в
том
свете,
где
у
нас
есть
достоинство
But
I'll
make
you
respect
me
eventually
Но
я
в
конце
концов
заставлю
тебя
уважать
меня
So
fuck
y'all
(Bullies)
Так
что
к
черту
вас
всех
(Хулиганы)
We
act
like
we
ain't,
but
us
all
(Bullies)
Мы
ведем
себя
так,
будто
это
не
так,
но
все
мы
(Хулиганы)
Never
settlin'
for
subpar
(Bullies)
Никогда
не
соглашаемся
на
посредственность
(Хулиганы)
Don't
make
a
nigga
knock
the
rust
off
(Bullies)
Не
заставляй
ниггера
сбивать
ржавчину
(Хулиганы)
Sayin'
fuck
y'all
(Bullies)
Говорю,
к
черту
вас
всех
(Хулиганы)
We
act
like
we
ain't,
but
us
all
(Bullies)
Мы
ведем
себя
так,
будто
это
не
так,
но
все
мы
(Хулиганы)
Never
settlin'
for
subpar
(Bullies)
Никогда
не
соглашаемся
на
посредственность
(Хулиганы)
Don't
make
a
nigga
knock
the
rust
off
Не
заставляй
ниггера
сбивать
ржавчину
Fuck
nigga,
I'll
have
my
brother
come
over
here
and
murk
your
ass,
nigga
Чертов
ниггер,
я
попрошу
своего
брата
прийти
сюда
и
замочить
тебя,
ниггер
Girl,
come
on,
he
ain't
even
worth
it
Девушка,
да
ладно,
он
даже
этого
не
стоит
Nah,
nah,
fuck
that,
this
nigga
barkin'
like
he
wanna
get
bit
Нет,
нет,
к
черту
это,
этот
ниггер
лает,
как
будто
хочет,
чтобы
его
укусили
I'll
never
hit
a
woman,
but
my
homegirl
will
Я
никогда
не
ударю
женщину,
но
моя
подруга
ударит
Keep
talkin',
I
let
my
homegirl
kill
Продолжай
болтать,
я
позволю
моей
подруге
убить
She
from
Inglewood,
got
the
chrome
tip
with
the
pearl
grip
Она
из
Инглвуда,
у
нее
хромированный
наконечник
с
жемчужной
рукояткой
Educated
with
a
homegirl
feel
Образованная
с
душой
подруги
Devastated
when
her
papa
got
locked
up,
she
medicated
Опустошенная,
когда
ее
отца
посадили,
она
принимала
лекарства
Anything
but
needles,
stayin'
heavy
sedated
Всё,
кроме
игл,
оставаясь
под
сильным
седативным
действием
Numbin'
the
pain,
she
couldn't
refrain
Заглушая
боль,
она
не
могла
удержаться
Wasn't
walkin'
with
a
limp,
still
usin'
a
cane
Не
хромала,
все
еще
пользовалась
тростью
Who
was
to
blame?
Mama
remained
drama-free
Кто
был
виноват?
Мама
оставалась
без
драмы
How
she
even
survived
another
anomaly
Как
она
вообще
пережила
еще
одну
аномалию
You
see
it
in
her
eyes,
she
had
beautiful
intentions
Ты
видишь
это
в
ее
глазах,
у
нее
были
прекрасные
намерения
But
she
didn't
know
her
father
sentence
was
nothin'
but
a
modern
day
lynching
Но
она
не
знала,
что
приговор
ее
отца
был
не
чем
иным,
как
современным
линчеванием
Holidays
just
got
away
Праздники
просто
прошли
мимо
No
phone
calls,
baby
girl
had
a
lot
to
say
Никаких
телефонных
звонков,
малышке
было
что
сказать
Her
misfortune,
lookin'
like
she
forgot
to
pray
Ее
несчастье,
похоже,
она
забыла
помолиться
When
it's
in
your
face,
it
get
harder
to
walk
away
Когда
это
перед
твоим
лицом,
становится
труднее
уйти
So
fuck
y'all
(Bullies)
Так
что
к
черту
вас
всех
(Хулиганы)
We
act
like
we
ain't,
but
us
all
(Bullies)
Мы
ведем
себя
так,
будто
это
не
так,
но
все
мы
(Хулиганы)
Never
settlin'
for
subpar
(Bullies)
Никогда
не
соглашаемся
на
посредственность
(Хулиганы)
Don't
make
a
nigga
knock
the
rust
off
(Bullies)
Не
заставляй
ниггера
сбивать
ржавчину
(Хулиганы)
Fuck
y'all
(Bullies)
К
черту
вас
всех
(Хулиганы)
We
act
like
we
ain't,
but
us
all
(Bullies)
Мы
ведем
себя
так,
будто
это
не
так,
но
все
мы
(Хулиганы)
Never
settlin'
for
subpar
(Bullies)
Никогда
не
соглашаемся
на
посредственность
(Хулиганы)
Don't
make
a
nigga
knock
the
rust
off
Не
заставляй
ниггера
сбивать
ржавчину
Them
niggas
sayin',
"Aha,"
hush
that
Эти
ниггеры
говорят:
"Ага",
заткнитесь
Had
to
fight
'fore
I
ever
grew
a
mustache
Приходилось
драться
еще
до
того,
как
у
меня
выросли
усы
Elementary,
they
running
through
your
lunch
bag
Начальная
школа,
они
роются
в
твоем
пакете
с
обедом
That
shit
never
happen
again
when
you
punch
back
Это
дерьмо
больше
никогда
не
повторится,
когда
ты
дашь
сдачи
Niggas
sayin',
"Aha,"
hush
that
Ниггеры
говорят:
"Ага",
заткнитесь
Had
to
fight
'fore
I
ever
grew
a
mustache
Приходилось
драться
еще
до
того,
как
у
меня
выросли
усы
American
history,
everything
they
got,
man,
they
took
that
Американская
история,
все,
что
у
них
было,
они
забрали
Now
they
goin'
through
your
bookbag,
uh
Теперь
они
роются
в
твоем
рюкзаке
Si
tú
me
entiendes
te
lo
digo
Si
tú
me
entiendes
te
lo
digo
Andar
en
mi
zona
eso
es
no
más
suicidio
Andar
en
mi
zona
eso
es
no
más
suicidio
Palabras
afiladas
como
el
vidrio
Palabras
afiladas
como
el
vidrio
Eso
es
caliente,
y
tú
eres
no
más
tibio
Eso
es
caliente,
y
tú
eres
no
más
tibio
Por
eso,
pelear
no
es
buena
para
la
salud
Por
eso,
pelear
no
es
buena
para
la
salud
You
think
we
violent,
you
got
it,
this
country
made
us
Ты
думаешь,
мы
жестокие,
ты
прав,
эта
страна
сделала
нас
такими
The
greatest
place
in
the
world,
and
we
took
everything
we
own,
own
Лучшее
место
в
мире,
и
мы
забрали
все,
что
нам
принадлежит
You
think
we
violent,
you
got
it,
this
country
made
us
Ты
думаешь,
мы
жестокие,
ты
прав,
эта
страна
сделала
нас
такими
The
greatest
place
in
the
world,
but
they
won't
never
leave
me
'lone,
'lone,
lone
Лучшее
место
в
мире,
но
они
никогда
не
оставят
меня
в
покое
'Lone,
'lone,
lone
В
покое,
в
покое,
в
покое
'Lone,
'lone,
lone
В
покое,
в
покое,
в
покое
What
you
be
on?
Что
ты
задумал?
Violencia
solo
trae
la
destrucción
Насилие
приносит
только
разрушение
Y
all
that
shit
is
counter
countin'
bags
И
все
это
дерьмо
- это
просто
считать
деньги
I
wanna
carry
the
cash
in
a
pouch
like
I'm
a
marsupial
Я
хочу
носить
наличные
в
сумке,
как
сумчатое
животное
Another
seed
tryna
exceed
every
ceiling
that
he
see
Еще
одно
семя
пытается
превзойти
каждый
потолок,
который
он
видит
Put
that
on
me,
breaking
through
every
roof
he
know
Клянусь
этим,
пробиваясь
сквозь
каждую
крышу,
которую
он
знает
In
every
school
he
go
catching
fades,
still
got
perfect
grades
В
каждой
школе,
куда
он
ходит,
он
ловит
удары,
но
все
еще
получает
отличные
оценки
They
amazed
and
afraid,
so
truth
be
told
Они
поражены
и
напуганы,
поэтому,
по
правде
говоря
Don't
wanna
conform,
he
take
out
a
loose
leaf
and
scribble
a
few
sheets
Не
хочет
подчиняться,
он
достает
чистый
лист
и
пишет
несколько
страниц
And
go
in
the
booth,
speak
his
mind,
so
in
a
few
feet
confined
И
идет
в
будку,
высказывает
свое
мнение,
поэтому
в
ограниченном
пространстве
Still
feelin'
a
primitive
energy
that
he
need
to
release
sometimes
Все
еще
чувствует
первобытную
энергию,
которую
ему
нужно
иногда
высвобождать
Still
lookin'
in
the
mirror,
seein'
his
enemy
on
the
other
side,
so
Все
еще
смотрит
в
зеркало,
видит
своего
врага
на
другой
стороне,
поэтому
Everywhere
that
I
go
Куда
бы
я
ни
шел
I
respect
the
destination
much
prior
to
my
arrival,
uh
Я
уважаю
место
назначения
задолго
до
своего
прибытия
Never
know
what
niggas
concealin'
in
they
hoodies
Никогда
не
знаешь,
что
ниггеры
прячут
в
своих
толстовках
Motherfuck
bullies
Чертовы
хулиганы
Bully
was
so
bad,
the
Pirus
and
the
Crips
Хулиган
был
настолько
крут,
что
Пиру
и
Крипс
They
wouldn't
mess
with
him
Они
не
связывались
с
ним
All
the
bad
guys
from
Piru,
all
the
Crips,
all
the
Crip
gangs
go
out
there
Все
плохие
парни
из
Пиру,
все
Крипс,
все
банды
Крипс
выходят
туда
Everybody
knew
he
the
baddest
dude
in
America
Все
знали,
что
он
самый
крутой
чувак
в
Америке
Where
Bully
at
now?
Где
сейчас
Хулиган?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.