D Smoke - No Commas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction D Smoke - No Commas




No Commas
Без запятых
No hay nadie más preparado que el jovencito de Inglewood
Нет никого более подготовленного, чем этот парнишка из Инглвуда
Supa Good
Supa Good (Суперский)
Inglewood
Инглвуд
I told 'em I'm the one for the job, no commas
Я говорил им, что я тот, кто справится с этой работой, без запятых (без остановок)
And I'm serious, period, no commas
И я серьёзен, точка, без запятых (без остановок)
Wanna enjoy my family and my friends with no drama
Хочу наслаждаться своей семьёй и друзьями без драмы
And stack 'til I'm delirious, period (No), no
И копить, пока не сойду с ума, точка (Нет), нет
Ain't a dollar sign tag on some peace of mind, jack
Нет ценника на душевное спокойствие, детка
We can take a loss, we gon' get it right back
Мы можем потерпеть неудачу, но мы вернёмся
We can take a loss, we gon' get it right
Мы можем потерпеть неудачу, но мы вернёмся
We can take a loss, we gon' get it right, yeah
Мы можем потерпеть неудачу, но мы вернёмся, да
I can be your boss, put game in your life, uh
Я могу быть твоим боссом, научить тебя жизни, эй
Or you can spin your wheels, that chain off your bike
Или ты можешь буксовать на месте, цепь слетела с твоего велосипеда
These niggas on they heels, they feignin' the fight
Эти парни идут по пятам, симулируя борьбу
I'm here to feed my fam, they want they name in the lights
Я здесь, чтобы прокормить свою семью, они хотят видеть свои имена в огнях
Dipped the paint in my pain and illustrated my plight
Окунул кисть в свою боль и изобразил свои невзгоды
Gave it 'til I had nothing left, so I guess that I'm right
Отдавал, пока ничего не осталось, так что, думаю, я прав
Writin' 'til I don't see no wrong, head to Rome on a flight
Пишу, пока не перестану видеть ошибки, лечу в Рим
Then it's bon appétit, better not be no bone in my swai
Приятного аппетита, дорогая, надеюсь, в моём судаке нет костей
Went from bologna sandwiches, listening to Thelonious
Прошёл путь от бутербродов с болоньей, слушая Телониуса
Gifted like homie had a B-day on replay
Одарённый, как будто у братана день рождения на повторе
And grandma kissed him and said man of God
И бабушка поцеловала его и сказала, что он Божий человек
You was made to withstand the odds
Ты был создан, чтобы противостоять трудностям
Learn to play your cards, stay true to you, and take charge
Научись играть своими картами, оставайся верен себе и бери на себя ответственность
I told 'em I'm the one for the job, no commas
Я говорил им, что я тот, кто справится с этой работой, без запятых (без остановок)
And I'm serious, period, no commas
И я серьёзен, точка, без запятых (без остановок)
Wanna enjoy my family and my friends with no drama
Хочу наслаждаться своей семьёй и друзьями без драмы
And stack 'til I'm delirious, period (No), no
И копить, пока не сойду с ума, точка (Нет), нет
Ain't no dollar sign tag on some peace of mind, jack
Нет ценника на душевное спокойствие, детка
We can take a loss, we gon' get it right back
Мы можем потерпеть неудачу, но мы вернёмся
We can take a loss, we gon' get it right
Мы можем потерпеть неудачу, но мы вернёмся
We can take a loss, we gon' get it right, yeah
Мы можем потерпеть неудачу, но мы вернёмся, да
They buyin' everything in my city lights
Они скупают всё в моём городе
Property value rising, they gon' gentrify
Стоимость недвижимости растёт, они собираются облагородить район
This ain't rocket science, here, let me simplify
Это не высшая математика, вот, позволь мне упростить
We think we owners, but we only renters, why?
Мы думаем, что мы владельцы, но мы всего лишь арендаторы, почему?
The system ain't broke, it's designed to keep us declinin'
Система не сломана, она создана, чтобы держать нас в упадке
Until we reach the bottom line and can't see the sky
Пока мы не коснёмся дна и не перестанем видеть небо
Swimmin' in our misfortune, distortin' our vision and eyes glistenin' (Smoke, chill out)
Плаваем в своём несчастье, искажаем своё видение, а глаза блестят (Смоук, успокойся)
Remember our fallen peers, they listenin' (Ayy, my nigga, chill out, Smoke)
Помни наших павших товарищей, они слушают (Эй, мой нигга, успокойся, Смоук)
Sorry, my dear, they eat that venison (Ayy, nigga, shut the fuck up)
Прости, дорогая, они едят эту оленину (Эй, нигга, заткнись)
With no remorse, resort to militance (Nigga, shut up, nigga)
Без раскаяния, прибегают к воинственности (Нигга, заткнись, нигга)
They'll shoot up a church, mosque, or that temple shit (Nigga, you tryna get us killed)
Они расстреляют церковь, мечеть или этот храм (Нигга, ты пытаешься нас убить)
And we shoot up ourself, why everybody aimin' at a nigga like me?
А мы стреляем в себя, почему все целятся в таких, как я?
Brown skin, kinky hair, walkin' in my Nikes
Смуглая кожа, курчавые волосы, иду в своих Найках
Town shit, Inglewood 'bout to belong to whitey
Городское дерьмо, Инглвуд скоро будет принадлежать белым
Unless we buy this shit up and fry the shit up like snapper
Если только мы не скупим всё это дерьмо и не поджарим его, как рыбу-снаппер
Invest in our own society
Инвестировать в наше собственное общество
I told 'em I'm the one for the job, no commas
Я говорил им, что я тот, кто справится с этой работой, без запятых (без остановок)
And I'm serious, period, no commas
И я серьёзен, точка, без запятых (без остановок)
Wanna enjoy my family and my friends with no drama
Хочу наслаждаться своей семьёй и друзьями без драмы
And stack 'til I'm delirious, period (No), no
И копить, пока не сойду с ума, точка (Нет), нет
No commas, no drama, word to tío Obama
Без запятых, без драмы, клянусь дядей Обамой
Mamá dijo, "No te preocupe', mijo," you got it
Мама сказала: "Не волнуйся, сынок," у тебя всё получится
You 'bout to blow, dejar un hoyo en la tierra Osama
Ты вот-вот взорвёшься, оставишь дыру в земле, как Осама
Just keep on giving 'em cuts, con las tijeras, you'll come up
Просто продолжай делать им порезы, ножницами, и ты добьёшься успеха
No commas, no drama, word to tío Obama
Без запятых, без драмы, клянусь дядей Обамой
Mama dijo, "No te preocupe', mijo," you got it
Мама сказала: "Не волнуйся, сынок," у тебя всё получится
You 'bout to blow they high, don't know you're en la tierra Osama
Ты вот-вот взорвёшь их, они не знают, что ты на земле, как Осама
Just keep on giving 'em cuts, con las tijeras, you'll come up
Просто продолжай делать им порезы, ножницами, и ты добьёшься успеха
No commas, no drama, word to tío Obama
Без запятых, без драмы, клянусь дядей Обамой
Mama dijo, "No te preocupe', mijo," you got it
Мама сказала: "Не волнуйся, сынок," у тебя всё получится
You 'bout to blow they high, don't know you're en la tierra Osama
Ты вот-вот взорвёшь их, они не знают, что ты на земле, как Осама
Just keep on giving 'em cuts, con las tijeras, you'll come up (Gon' pay you back)
Просто продолжай делать им порезы, ножницами, и ты добьёшься успеха (Верну тебе долг)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.