Paroles et traduction D Smoke - Seasons Pass
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seasons Pass
Абонемент на сезоны
Life
is
but
a
gift,
yeah
Жизнь
— это
дар,
да,
And
you
got
love
to
give,
yeah
И
у
тебя
есть
любовь,
чтобы
дарить,
да,
And
you
got
love
to
give,
yeah
И
у
тебя
есть
любовь,
чтобы
дарить,
да,
And
you
got
love
to
give,
yeah
И
у
тебя
есть
любовь,
чтобы
дарить,
да,
Life
is
but
a
gift,
yeah
Жизнь
— это
дар,
да,
And
you
got
love
to
give,
yeah
И
у
тебя
есть
любовь,
чтобы
дарить,
да,
And
you
got
love
to
give,
yeah
И
у
тебя
есть
любовь,
чтобы
дарить,
да,
You
got
somethin'
to
say?
Yeah
Хочешь
что-то
сказать?
Да,
That's
why
I'm
here
to
stay,
yeah
Вот
почему
я
здесь,
чтобы
остаться,
да,
I
got
two
ears
to
hear,
yeah
У
меня
два
уха,
чтобы
слышать,
да,
And
just
one
mouth
to
say
less
И
только
один
рот,
чтобы
говорить
меньше,
With
some
imagination
С
небольшой
фантазией,
What
couldn't
we
create?
Yeah
Что
бы
мы
ни
создали?
Да,
You
don't
cease
to
amaze
me
Ты
не
перестаешь
меня
удивлять,
You
made
all,
creation
Ты
создала
всё
сущее,
I'm
just
gettin'
my
feet
wet
Я
только
ноги
намочил,
You
got
more
to
offer
У
тебя
есть
ещё
что
предложить,
I
got
more
to
learn,
so
Мне
нужно
ещё
многому
научиться,
так
что
I'm
gon'
be
after
Я
буду
стремиться,
When
I
complicate
these
things
Когда
я
усложняю
эти
вещи,
Make
'em
all
so
simple
Сделай
их
такими
простыми,
We
can't
abbreviate
this
here
Мы
не
можем
сократить
это
здесь,
We
gotta
make
it
last
Мы
должны
сделать
это
вечным,
But
we
can't
fall
'til
seasons
pas
Но
мы
не
можем
упасть,
пока
не
пройдут
сезоны,
But
we
can't
fall
'til
seasons
pass
Но
мы
не
можем
упасть,
пока
не
пройдут
сезоны,
But
we
can't—
Uh
Но
мы
не
можем—
А,
Winter
brought
the
wind
and
colder
showers
Зима
принесла
ветер
и
холодные
ливни,
Had
to
wait
'til
spring
to
bring
the
flowers
Пришлось
ждать
весны,
чтобы
принести
цветы,
Summer
shined
the
sun
and
blinded
eyes
Лето
светило
солнцем
и
слепило
глаза,
So
we
put
on
our
shades
and
laid
for
hours
Поэтому
мы
надели
очки
и
лежали
часами,
Melanated,
elevated
senses,
endorphins
soarin'
high
Темнокожая,
возвышенные
чувства,
эндорфины
парят
высоко,
Of
course
it's
senseless
to
coast
without
the
brakes
Конечно,
бессмысленно
катиться
без
тормозов,
It's
no
coincidence
open
eyes
can
see
that
we
invincible,
love
Не
случайно
открытые
глаза
видят,
что
мы
непобедимы,
любовь,
All
of
your
exes,
ol'
whoopty-whoop
and
what's-his-name
Все
твои
бывшие,
какой-то
там
и
как-его-там,
Hootie-hoo
and
what's-his-face
Тра-ля-ля
и
как-его-зовут,
Them
Rudy-poos
can't
fuck
with
super
good
Эти
пупсики
не
могут
сравниться
с
супер-хорошим,
And
although
we
movin'
too
fast
I'ma
keep
my
foot
on
the
gas
И
хотя
мы
движемся
слишком
быстро,
я
буду
держать
ногу
на
газу,
But
we
can't
fall
'til
seasons
pass
Но
мы
не
можем
упасть,
пока
не
пройдут
сезоны,
But
we
can't
fall
'til
seasons
pass,
yeah
Но
мы
не
можем
упасть,
пока
не
пройдут
сезоны,
да,
Shea
butter,
drizzle
that
cocoa
oil
Масло
ши,
сбрызни
маслом
какао,
Hey,
lover-boo
out
that
cocoa
soil
Эй,
милая,
из
этой
земли
какао,
True
to
you,
boo-boo,
stay,
oh,
so
loyal
Верен
тебе,
малышка,
оставайся
такой
преданной,
And
when
you
feel
blue,
you
still,
oh,
so
royal
И
когда
тебе
грустно,
ты
все
равно
такая
королевская,
Adjust
your
crown
and
bless
the
ground
you
walk
on
Поправь
свою
корону
и
благослови
землю,
по
которой
ты
ходишь,
Heaven's
clouds,
a
reverend's
bout
to
start
throwin'
Небесные
облака,
священник
вот-вот
начнет
бросать,
Holy
water,
go
on,
you
got
to
march
on
Святую
воду,
давай,
ты
должна
идти
дальше,
Stoney
ground,
your
pony's
round,
my
hard-on's
all
your
fault
Каменистая
земля,
твой
пони
рядом,
моя
стоячка
— всё
твоя
вина,
Ha,
I
ain't
throwin'
salt
Ха,
я
не
солю,
We
can
just
go
and
do
the
freaky
thang
Мы
можем
просто
пойти
и
заняться
этим
странным
делом,
Big
bang
with
the
hopes
that
we
both
get
caught
Большой
взрыв
с
надеждой,
что
нас
обоих
поймают,
But,
for
sure,
keep
me
posted
like
a
Post-It
Но,
конечно,
держи
меня
в
курсе,
как
стикер,
Got
a
nigga
fallin'
under
sky
like
a
low
bridge
Парень
падает
под
небо,
как
под
низкий
мост,
We
can
make
it
if
we
take
our
time,
there's
some
more
shit
Мы
справимся,
если
не
будем
торопиться,
есть
ещё
кое-что,
Baby,
hold
up
Детка,
подожди,
But
we
can't
fall
'til
seasons
pass
Но
мы
не
можем
упасть,
пока
не
пройдут
сезоны,
But
we
can't
fall
'til
seasons
pass,
Но
мы
не
можем
упасть,
пока
не
пройдут
сезоны,
Seasons
pass,
but
we
can't,
but
we
can't—
Пройдут
сезоны,
но
мы
не
можем,
но
мы
не
можем—
But
we
can't,
but
we
can't—
Но
мы
не
можем,
но
мы
не
можем—
But
we
can't,
but
we
can't,
but
we
can't,
Но
мы
не
можем,
но
мы
не
можем,
но
мы
не
можем,
But
we
can't,
but
we
can't,
but
we
can't—
Но
мы
не
можем,
но
мы
не
можем,
но
мы
не
можем—
But
we
can't
fall
'til
seasons
pass
Но
мы
не
можем
упасть,
пока
не
пройдут
сезоны
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.