D Smoke - Top of the Morning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction D Smoke - Top of the Morning




Yeah yeah
Да, да.
Don't get it fucked up
Не надо все испортить.
It's love in here
Здесь любовь.
Top of the mornin', lookin' up
Начало утра, смотрю вверх.
Grateful for another year
Благодарен за еще один год.
Don't get this shit twisted nigga,
Не пойми этого дерьма, извращенный ниггер.
We with the business but everything we do for our family and the kids
Мы с бизнесом, но все, что мы делаем для нашей семьи и детей.
So don't get it fucked up
Так что не облажайся.
It's love in here, uh
Здесь любовь ...
Love is patient and passion and pursuit
Любовь терпелива, страсть и стремление.
Say hello to the newest ambassador for truth
Поздоровайся с новым послом правды.
Nobody could do this all alone so as I
Никто не смог бы сделать это в полном одиночестве, как я.
Grow, I hope to secure another recruit
Расти, я надеюсь заполучить другого новобранца.
Danny Glover with a weapon, I'm lethal as ever
Дэнни Гловер с оружием, я смертельна, как всегда.
Blessed with natural ability, peaceful and clever
Благословленный естественными способностями, спокойный и умный.
On the easel I scribble sketches,
На мольберте я пишу наброски.
Put in enemies over stretches with the only weapon known to put trees
Положите врагов на просторы с единственным оружием, известным, чтобы положить деревья.
In the desert He's in a better place than he was less than a year ago
В пустыне он в лучшем месте, чем был меньше года назад.
Reclinin' in the midst of violence,
Возвращаюсь в разгар насилия.
Our position I find it in I find it intriguing that people project
Наша позиция, которую я нахожу, я нахожу ее интригующей, что люди проецируют.
What they fear in yo Responsibility to self says
Чего они боятся в твоей ответственности перед собой?
Prioritize yo health and let go of any fuck shit, that's spiritual
Расставь приоритеты в своем здоровье и отпусти все дерьмо, это духовно.
But a musket is a must for these haters and trust I
Но мушкет-это необходимость для этих ненавистников, и я верю.
Ain't to elevated to go irate and leave 'em degraded
Не нужно подниматься, чтобы разозлиться и оставить их униженными.
Land face down over the pavement
Земля лицом вниз по мостовой.
Don't get it f*cked up
Не пойми этого, черт возьми!
It's love in here
Здесь любовь.
Top of the mornin', lookin' up
Начало утра, смотрю вверх.
Grateful for another year
Благодарен за еще один год.
Don't get this shit twisted nigga,
Не пойми этого дерьма, извращенный ниггер.
We with the business but everything we do for our family and the kids
Мы с бизнесом, но все, что мы делаем для нашей семьи и детей.
So don't get it f*cked up
Так что не получай этого, если хочешь.
It's love in here, yeah
Здесь любовь, да.
The fame at heart has said it don't believe it 'cause it's easy to
Слава в глубине души сказала, что она не верит, потому что это легко.
Maneuver when you fake as a weaver,
Маневрируй, когда притворяешься Ткачом.
Its greatness still leave you isolated in
Его величие по-прежнему оставляет тебя в одиночестве.
Places where leeches can't even reach you, homie
Места, где пиявки даже не могут достучаться до тебя, братишка.
They never teach you only real feel the weight of their whole team
Они никогда не учат тебя только реально ощущать вес всей своей команды.
Closely knit, tightly stitched with strong seams
Тесно вяжем, плотно прошиты прочными швами.
Take a risk, safety is points for the wrong team
Рискни, безопасность-это очки не для той команды.
Wait, scratch that I'm talkin' abstract Now,
Подожди, поцарапай, что я сейчас говорю абстрактно.
Let's look back at a time when I was laying my head down in my
Давайте оглянемся назад, в то время, когда я лежал в своей голове.
Place of business Didn't have any
У него не было ни одного места работы.
Kitchen, no shower, plates or dishes
На кухне нет душа, тарелок или посуды.
Was makin' replica barely afford to pay attention
Делал реплики, едва ли позволял себе обращать внимание.
When opportunity knocks, some' like Jehovah's witness,
Когда возможность стучится, кто-то,как свидетель Иеговы.
You know it's written into your story just to answer that
Ты знаешь, что это написано в твоей истории, просто чтобы ответить на это.
That's when I call out to God knowin' she answered back
Вот когда я взываю к Богу, зная, что она ответила.
Used to think I was in charge,
Раньше думал, что я главный,
But I know better so for now we just enjoyin' the weather, nigga
Но теперь я знаю лучше, так что мы просто наслаждаемся погодой, ниггер.
Don't get it f*cked up
Не пойми этого, черт возьми!
It's love in here
Здесь любовь.
Top of the mornin', lookin' up
Начало утра, смотрю вверх.
Grateful for another year
Благодарен за еще один год.
Don't get this shit twisted Nigga,
Не пойми этого дерьма, извращенный ниггер.
We with the business But everything we do for our family and the kids
Мы с бизнесом, но все, что мы делаем для нашей семьи и детей.
So don't get it f*cked up It's love in here
Так что не пойми, что здесь любовь.
Spanish
Испанский
Don't get it fucked up
Не надо все испортить.
It's love in here
Здесь любовь.
Top of the mornin', lookin' up Grateful for another year
Лучшее утро, я буду благодарна еще один год.
Don't get this shit twisted nigga,
Не пойми этого дерьма, извращенный ниггер.
We with the business but everything we do for our family and the kids
Мы с бизнесом, но все, что мы делаем для нашей семьи и детей.
So don't get it f*cked up
Так что не получай этого, если хочешь.
It's love in here, yeah
Здесь любовь, да.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.