Paroles et traduction D Smoke feat. Tiffany Gouché - Ain't You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
no
reason
we
should
complicate
what
we
started,
love
Нет
причин
усложнять
то,
что
мы
начали,
любовь
моя,
It's
as
simple
as
a
conversation,
you
can
start
it
up
Все
просто,
как
разговор,
который
ты
можешь
начать,
Don't
want
it
if
it
ain't
you
Мне
не
нужно,
если
это
не
ты,
Don't
want
it
if
it
ain't
you
Мне
не
нужно,
если
это
не
ты,
Uh,
don't
want
no
imitation
Эй,
мне
не
нужна
подделка,
That
real'll
have
you
open
up
without
no
limitations
Настоящее
заставит
тебя
открыться
без
ограничений,
That
good'll
have
her
showing
up
without
an
invitation
Что-то
хорошее
заставит
ее
появиться
без
приглашения,
But
if
it's
good,
go
'head
and
throw
her
on
that
dinner
plate
and
Но
если
это
хорошо,
давай,
подавай
ее
на
блюде
и
Begin
to
talk
to
her,
the
author
of
the
storyline
Начни
говорить
с
ней,
автором
этой
истории,
The
moral
lies
beneath
her
inner
thighs
Мораль
скрыта
между
ее
бедер,
Go
'head
and
tiptoe
over
borderlines
Давай,
переступи
черту,
Quarterback
the
play,
keep
me
organized
Управляй
игрой,
как
квотербек,
держи
меня
в
тонусе,
And
when
you
feeling
strong,
you
don't
wait
long
to
say
we
fortified
И
когда
ты
чувствуешь
себя
сильной,
ты
не
ждешь,
чтобы
сказать,
что
мы
непобедимы,
Forty-five
minutes
it
took
to
make
you
this
dinner
Сорок
пять
минут
ушло
на
то,
чтобы
приготовить
тебе
этот
ужин,
In
forty-five
minutes,
I
bake
a
cake
in
your
center
За
сорок
пять
минут
я
испеку
пирог
в
твоем
сердце,
Them
corny
guys
never
gon'
hesitate
to
use
flattery
as
the
bait
Эти
банальные
парни
без
колебаний
используют
лесть
как
приманку,
But
they
batteries
gon'
deflate
like
Ms.
Jenner
Но
их
батарейки
сядут,
как
у
мисс
Дженнер,
That's
why
I
love
who
you
are
Вот
почему
я
люблю
тебя
такой,
какая
ты
есть,
I
love
who
you
ain't,
you're
far
from
a
saint
Я
люблю
тебя
и
такой,
какой
ты
не
являешься,
ты
далека
от
святой,
You're
more
like
a
star
Ты
больше
похожа
на
звезду,
To
you,
a
mile
is
more
like
a
yard
Для
тебя
миля
— это
как
ярд,
I'd
rather
walk
a
thousand
miles
with
you
than
roll
like
a
car
Я
лучше
пройду
с
тобой
тысячу
миль,
чем
поеду
на
машине,
It's
just
that
simple
when
you
built
like
we
are
Все
так
просто,
когда
мы
созданы
друг
для
друга,
We
are,
Supa
Мы
созданы,
Супа,
Ain't
no
reason
we
should
complicate
what
we
started,
love
Нет
причин
усложнять
то,
что
мы
начали,
любовь
моя,
It's
as
simple
as
a
conversation,
you
can
start
it
up
Все
просто,
как
разговор,
который
ты
можешь
начать,
Don't
want
it
if
it
ain't
you
Мне
не
нужно,
если
это
не
ты,
Don't
want
it
if
it
ain't
you
(Listen)
Мне
не
нужно,
если
это
не
ты
(Послушай),
It's
important
we
communicate
Важно,
чтобы
мы
общались,
These
moments
feeling
familiar,
probably
'cause
you
relate
Эти
моменты
кажутся
знакомыми,
вероятно,
потому
что
ты
понимаешь,
I
get
off
at
work
at
4,
you
get
off
at
8,
overtime
Я
заканчиваю
работу
в
4,
ты
в
8,
сверхурочно,
To
get
to
cul-de-sac,
it's
a
forty-five,
a
quarter
9
Чтобы
добраться
до
тупика,
нужно
сорок
пять
минут,
без
четверти
десять,
We
arrive,
borderline
dyin'
from
operatin'
Мы
приезжаем,
почти
умираем
от
работы,
Overdrive,
still
always
find
time
for
copulation
На
пределе,
но
всегда
находим
время
для
близости,
Cop
a
feel,
and
skip
your
ones
only
if
ovulation
Ласкаю
тебя,
и
пропускаем
презервативы
только
во
время
овуляции,
Is
probable,
and
maybe
later,
of
a
baby,
we
can
go
half,
uh
Если
есть
вероятность,
и,
может
быть,
позже,
ребенка,
мы
можем
поделить
пополам,
эй,
Remember
when
I
asked
you
if
I
passed
you
and
never
spoke
up
Помнишь,
я
спросил
тебя,
что
было
бы,
если
бы
я
прошел
мимо
тебя
и
не
заговорил,
Do
you
think
we
would
last
or
be
too
bashful
Думаешь,
мы
бы
продержались
или
были
бы
слишком
застенчивы,
To
go
from
complete
strangers
to
people
havin'
see-through
feelings?
Чтобы
из
совершенно
незнакомых
людей
превратиться
в
людей
с
прозрачными
чувствами?
Equal
admirations
on
our
back,
enjoying
see-through
ceilings
Равное
восхищение
друг
другом,
наслаждаясь
прозрачными
потолками,
Sky
is
the
limit,
I
just
hired
a
dentist
Небо
— это
предел,
я
только
что
нанял
стоматолога,
'Cause
you
sweet
enough
to
cause
cavities
Потому
что
ты
достаточно
сладкая,
чтобы
вызвать
кариес,
Even
though
the
both
of
us
happen
to
be
well
off
Хотя
мы
оба
достаточно
обеспечены,
And
more
often,
we're
independent
И
чаще
всего
мы
независимы,
We
toast
to
making
good
decisions,
here's
to
new
beginnings
Мы
поднимаем
тост
за
правильные
решения,
за
новое
начало,
Ain't
no
reason
we
should
complicate
this,
love
Нет
причин
усложнять
это,
любовь
моя,
It's
as
simple
as
a
conversation,
love
Все
просто,
как
разговор,
любовь
моя,
Because
it
ain't
you
Потому
что
это
не
ты,
Don't
want
it
if
it
ain't
you
Мне
не
нужно,
если
это
не
ты,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiffany Gouche, Daniel Farris, Jasbir Sehra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.